出典:産経ニュース
観光庁が9日、沖縄県を訪れる外国人観光客などを対象に米アップルの「iPhone(アイフォーン)4」を無料で貸し出し、情報提供サービスを実施する方針を発表した。 10月にも開始されるこのサービスは2年間の実証実験で、同県がソフトバンク子会社のソフトバンクテレコムやJTB沖縄、電通などに委託し実施する。 空港、港、飲食店やホテルに貸し出し、最寄の観光施設の情報提供や、英語や中国語、韓国語への通訳サービスも行う。 今後、京都や東京、浅草への拡大も検討されている。
http://sankei.jp.msn.com/economy/business/100909/biz1009092345030-n1.htm
出典:japan.internet.com
株式会社環が2010年9月6日、訪日中国人旅行者向け接客サービスとして、iPad による「Yokoso-Pad」の提供を始めた。 これは、中国語による商品カタログと顧客接客情報分析が搭載された接客最適化プログラムで、店舗に訪れた中国人観光客に対し、iPad 上の中国語カタログを見せ、画面を使いながらの説明のほか、事前に予想された質問と回答の記録でスムーズな接客を可能にする。
http://japan.internet.com/busnews/20100906/5.html
出典:トラベルビジョン
株式会社JALUX(ジャルックス)がこのほど、、三井住友カードとの協力で、羽田・青森両空港で展開する土産、飲食販売店「BLUE SKY」において、中国の決済カードである銀聯カードと後払い電子マネーiDサービスを開始させた。 これは空港利用者の多様なニーズへの対応と、訪日中国人の利便性の促進を目的としたもので、今後、全国の店舗でサービス導入を予定している。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=45985
出典:観光経済新聞
ビジネスホテルチェーン、東横インが中国人旅行者向けに6月に改装オープンした「東横イン札幌すすきの南」が順調に宿泊客数を伸ばしている。 主に上海や青島の団体宿泊客に加え、大連などからの予約も増えている。 東横インでは初の中国人向けホテルで、支配人をはじめ中国人スタッフ8名が勤務し、全室で中国のテレビ放送が視聴できるほか、ホテル内での中国語案内表示など、サービスを徹底している。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/10/08_28/inbound.html#02
出典:日本経済新聞
高島屋大阪店は、中国などの訪日外国人に向けた接客サービスを9月から拡充する。外国語が話せる専門のスタッフによる店内案内や、携帯電話を使った通訳のサービスを開始。中国人向け個人観光ビザの発行要件緩和などで増加する外国人観光客を取り込み、売り上げの拡大を図る。
http://bit.ly/cNMV3S
出典:産経ニュース
大分市の百貨店「トキハ」は27日、中国のデビットカード「銀聯カード」を9月1日から店舗で利用できるようにする旨を発表。県内の大型小売店では初となり、増加する中国人客向けのサービスを充実させて、より多くの顧客獲得を目指す。県によると、今年4月に県内に宿泊した中国人客数は前年同月比で約66%増加。別府などの人気温泉地を訪れる旅行客が多く、来年3月からは別府港に中国のクルーズ船が寄港する予定。
http://sankei.jp.msn.com/economy/business/100827/biz1008271915022-n1.htm
出典:トラベルビジョン
エイチ・アイ・エス(HIS)が、東京都内でANZENタクシーを展開するANZEN Groupと羽田空港定額制タクシー事業における業務提携に合意した。 これは10月の羽田空港拡大に伴う、空港利用者の増加を見込んだもので、国内での定額制タクシーの認知度向上や空港へのアクセス利便性の向上を進める。 訪日旅行者に対しても、英語、中国語、韓国語に対応した「バイリンガルタクシー」や多言語でのオンライン申し込みなど、ANZENタクシーの訪日外客向けサービスの紹介をしていく。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=45937
出典:毎日jp
沖縄観光コンベンションビューローは「外客来訪促進受入整備事業」の一環で、外国人観光客向けの着地型安全情報パンフレット(安全のしおり)を発行した。4ヶ国語に対応し、来県する外国人観光客に沖縄の基本情報や危険生物などを紹介している。那覇空港観光案内所のほか、ホテル、飲食店、各地観光協会などに配布しており、各施設から好評を得ている。
http://mainichi.jp/area/okinawa/news/20100825rky00m040005000c.html
出典:日本経済新聞
中国人個人ビザの発給要件緩和などで東アジアからの訪日観光客増加が見込まれる中、九州各地でも外国人観光客の受け入れ態勢作りが進められている。熊本市の鶴屋百貨店は、外国人向けの案内所を26日に開設。担当者2、3人を常駐させて、英語、中国語、韓国語で鶴屋の館内だけでなく近隣の商店街に関する情報も提供する。
http://bit.ly/9y9I9P
出典:NHKニュース
都内のホテルが、急増する中国人観光客の獲得に向けて、中国の本格的な宮廷料理をホテルのメニューに加える取り組みを開始し、23日、提供する料理を披露する催しが行われた。 これは大手ホテルチェーンのプリンスホテルが始めたもので、 催しには日本経団連の米倉会長や中国の程永華駐日大使ら約60人が出席した。 また、この日のために、中国の釣魚台迎賓館から総料理長など10人が来日し、料理の技術や食材の選び方などのノウハウを学び、中国人観光客にアピールできるメニューを取り入れる狙いだ。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20100823/k10013515001000.html
出典:八重山毎日新聞
石垣市観光協会によると、現在、クルーズ船で台湾から訪れる乗船客は船内で1万円程度の両替しかできない。このため、両替所が早ければ年内にも設置される見通しとなった。福岡の業者が準備を進めており、実現すれば地元の経済効果がさらに高まるものと期待されている。クルーズ船の寄港回数が増えるにつれ、ツアー客よりもフリー客の割合が増えており、両替所の必要性は高まっていた。
http://www.y-mainichi.co.jp/news/16614/
出典:livedoor news
那覇市は、通訳支援などを通じ外国人観光客が安心して観光できる環境づくりを推進している。事業名は「外国人観光客受入サポート事業」。那覇市観光協会が那覇市からの委託事業として昨年10月から開始した。店舗などが外国人観光客の対応に困った場合に電話で通訳支援をする「おもてなしコールセンター」も開設。「商品説明の際など、外国人観光客との橋渡しになっていて非常に助かる制度だ」との評判を得ている。
http://news.livedoor.com/article/detail/4943844/
出典:産経ニュース
日本有数の磁器の産地である佐賀県有田町の有田焼卸団地協同組合が、中国のデビットカード「銀聯」による決済を9月中旬から導入し中国人観光客誘致を狙う。 組合加盟21社のうち8社が先行導入し、順次対応拡大する予定。 今年春の「有田陶器市」でも、現金でまとめ買いする中国人富裕層が目立ったことから、売り上げ増につながることを期待している。 同組合はホームページやパンフレットに中国語での説明を加え、中国人客の誘致拡大を目指す。
http://sankei.jp.msn.com/economy/finance/100810/fnc1008100905002-n1.htm
出典:トラベルビジョン
関西国際空港が、訪日中国人旅行者向けに商品提案やきめ細かい案内サービスの提供の強化をめざし取り組みを進めている。 特に8月9日から、旅客と空港従業員、通訳とが会話できる電話機を、旅客ターミナルビル内のほぼ全店舗と案内カウンターに合計190台設置し、中国語だけではなく英語と韓国語にも対応している。 また、ホテル日航関西空港では、中国人宿泊客専用のインフォメーションデスクを開設し、中国人スタッフを配置して対応する。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=45790
出典:観光経済新聞
長野県千曲市の戸倉上山田温泉は、訪日外国人向けの英語版の散歩地図・レストラガイドを作成した。これは、米国・シアトル出身で同温泉・亀清旅館の"若旦那"であるタイラー・リンチ氏が、訪日客の視点から温泉地の飲食店20件の情報を収集し、作成した
ものである。亀清旅館は日本政府観光局(JNTO)のビジット・ジャパン案内所に指定され、千曲市初という英語版の市の観光ガイド作成に携わった。同館では「1泊の予定の外国人宿泊者が(市のガイドの)周辺の魅力を見て連泊につながったケースが多い」など、英語版のガイドが効果的だとして、同温泉の英語版ガイド作成の必要性を感じたという。今後、温泉地では中国語版のガイドも作成する予定だ。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/10/08_07/inbound.html#02
出典:毎日新聞社
飲食店情報サイトの「ぐるなび」が今秋、訪日観光客向けのガイドブックと音声ペンのセットを発売する。 これは外国人観光客が言葉の壁を意識せず、気軽に食べ歩きを楽しめるよう開発されたもので、ガイドには「ぐるなび」ならではの国内の飲食店情報を掲載し、音声ペンは、ガイドに記した相手に伝えたいフレーズをタッチすると、中国語で意思を伝えられる。 成田空港では音声ペンのレンタルもある。
http://mainichi.jp/select/biz/news/20100806ddm010020020000c.html
出典:京都新聞
京都産業大の学生たちが、「ツイッター」を利用した、外国人向け観光情報提供サービス「SmileLink」を開始した。課題解決型の授業の一環で学生が開発したもので、外国人が書き込んだ「上賀茂神社でお勧めの土産は?」といった問いに、毎日回答していく。外国人との交流会の開催も予定しており、イベントの様子をインターネットで配信する。
http://kyoto-np.jp/sightseeing/article/20100805000133
出典:北海道365
札幌市は5日、大通地区商店街と連携した外国人観光客サポート事業「サッポロ・ショッピング・コンシェルジュ Helpo(ヘルポ)」を設置した。 これは市営地下鉄大通駅南北線コンコース内に、英語、中国語、韓国語を話せるコンシェルジュを常駐させた「案内所」を設け、店の紹介など訪日観光客のニーズに合せた案内をする。 また各店舗からの問い合わせに対応する「ホットライン」を開設し、電話や店舗に駆け付けて通訳を行う。
http://www.hokkaido-365.com/news/2010/08/post-1168.html
出典:八重山毎日新聞
外客受け入れの積極性や外国語対応などの登録基準をクリアした案内所「ビジット・ジャパン案内所」が1日、石垣港離島ターミナルの平田観光事務所に設置された。中国のクレジットカード・銀聯カードの対応も開始。英語と中国語の堪能なスタッフを常駐させ、外国客向けのよりきめ細かい受け入れ態勢作りを目指す。
http://www.y-mainichi.co.jp/news/16490/
出典:読売新聞
サッポロドラッグストアー(札幌市北区、富山睦浩社長)が23日、中国人観光客取り込みに重点を置いた新店舗を「千歳アウトレットモール・レラ」(北海道千歳市)内にオープンさせた。7月から中国人観光客向けのビザ発給条件が緩和されたことに対応した出店で、スタッフ7人のうち4人は中国語で接客ができ、中国版デビットカードも使用可能である。中国語での商品説明も行う。
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/hokkaido/news/20100724-OYT8T00055.htm
出典:トラベルニュース
VisaとJNTOが、中国のVIsaカード会員向けに観光ルートの開発などについて連携して取り組むことを合意したと報じられた。
7月1日の個人観光ビザの緩和で、中国のVisaゴールド、プラチナ、インフィニットのカード会員が発給対象になることから提携した。会員は日本国内のショッピングや飲食で特典を受けられたり、豊富な選択肢から日本の旅行を選べるようになる。
Visa中国のリチャード・チャンGMは「Visaカード会員に新たな価値を提供する」としている。
http://www.travelnews.co.jp/news/inbaund/1007121409.html
出典:毎日.jp
鴨川市は、市内在住の外国人向けに、行政サービスや生活情報を分かりやすく説明した外国語版「鴨川市くらしのガイド」を英語、中国語、韓国語で発行した。市役所や天津小湊支所、各出張所などで配布している。翻訳には市内に住む外国人が協力した。市内には、95年から水産加工、医療関係の研修生の受け入れが始まり、09年には地元大学の留学生受け入れで外国人登録者数は5月末現在、約500人。
http://mainichi.jp/area/chiba/news/20100712ddlk12010145000c.html
出典:goo
ウィラー・トラベルは8日より、訪日外国人旅行者向けに高速バスが乗り放題のチケット「ジャパン・バス・パス」を英語、韓国語の高速ツアーバス予約サイトで発売を開始した。日本の交通機関の料金は諸外国と比べて割高なため、高速バスの乗り放題券を発売することで外国人旅行者を誘致するとともに、日本全国さまざまな場所への訪問を支援する。
http://autos.goo.ne.jp/news/industry/142606/article.html
出典:トラベルビジョン
ジェイアイ傷害火災保険は、訪日外国人向けの「インバウンド保険」で中国語、韓国語、英語でのサポートサービスを行う。24時間年中無休で相談に対応し、7月1日の契約分から対象となる。この保険は企業、学校、団体などの訪日外国人の受け入れ機関を対象に販売しているもの。留学生や訪日外国人の増加にともない、保険会社が直接対応する窓口への要望の高まりをうけて、今回初めて実施する。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=45284
出典:japan.internet.com
語学学習ソフトウェア「Rosetta Stone」を販売するロゼッタストーン・ジャパンが2010年6月24日、「外国語での接客に関する調査」結果を発表した。 この調査は、外国人観光客が増加する中、国内サービス業での外国語対応の現状調査として実施されたもので、調査結果によると、全体の約8割が外国人客との意思疎通が図れず困った経験があると回答した。 「意思疎通が図れなかった外国語」として、「英語」(67.9%)、「中国語」(45.4%)、「韓国語」(28.6%)などが挙げられた。
http://japan.internet.com/wmnews/20100624/4.html
出典:日本経済新聞
高島屋は全国の都市ホテルと連携し、外国人客に向けて通訳・買い物の付き添いの無料サービスを始める。25日には、東京・日本橋の東京店より、近隣の「シャングリ・ラホテル東京」との連携でサービスが開始される。購買意欲の高い中国人、外国人
訪日観光客の取り込みが期待される。
http://www.nikkei.com/news/category/article/g=96958A9C93819696E0E0E2EB998DE0E0E2E4E0E2E3E28698E3E2E2E2;at=ALL
出典:神戸新聞
兵庫県三田市内に住む外国人の生活を支援しようと、市国際交流協会が今春、市の委託事業として翻訳と通訳のボランティア制度を始めた。まずは英語と中国語に対応。行政サービスなど暮らしのさまざまな場面で情報をスムーズに受けられるように手助けする。市内で日本語の支援が必要な外国人がいる世帯は5月現在で387軒に上るが、多言語の情報発信はまだ十分でない。同市は昨年6月に「多文化共生推進基本方針」を策定し、外国人が暮らしやすいまちづくりを進めている。
http://www.kobe-np.co.jp/news/hanshin/0003106118.shtml
出典:日本経済新聞
三越伊勢丹ホールディングスは、三越銀座店(東京・中央)で、観光案内所を新設し、外国人買い物客に付き添う「コンシェルジュ」も配置する。 外国人観光客の取り込み強化の一環として行うもので、案内所には中国語、英語を話すスタッフを約10人配置し、東京都内の観光名所などを紹介する。 また、これとは別に、8人のコンシェルジュが中国語、英語で対応し買い物客に商品説明や通訳を行う。 三越銀座店の1~5月の外国人向け売上高は前年同期比40%増で、中国人向けは50%増えたことから、今後も外国人需要の拡大を見込んでいる。
出典:日本経済新聞
東京板橋区にあるタクシー中堅のANZEN Groupは、外国人からの予約受付体制を拡充する。従来の日本語と英語での電話受付から、6月中には中国語と韓国語での対応を始める。また、インターネットの予約サイトも4カ国語対応に刷新する。今年2月には英語や韓国語などの外国語で接客できる乗務員が運転する「バイリンガルタクシー」も始まるなど、同社は景気低迷による国内のタクシー需要の減少を受け、訪日観光客の利用獲得に力を入れている。
出典:日本経済新聞
中国人観光客の急増に伴い、中国の決済カード「銀聯(ぎんれん)カード」の日本での利用が急増している。 2009年度の日本国内での利用高は240億円と、08年度より8割多く、また、同カード取り扱い店も首都圏を中心に同3割増の1万7千店とその数を伸ばしている。 デビットカード機能がついた銀行キャッシュカードである同カードがあれば、即時に代金を引き落とし、預金残高まで自由に買い物ができることが受け、これまで発行枚数は21億枚を超えている。
出典:excite ニュース
ホテルチェーン東横インが中国人観光客向けのホテルを札幌、ススキノにオープンした。 札幌市内の1店舗を「東横INN札幌薄野南」として改装したもので、館内表示の中国語統一をはじめ、中国人スタッフの採用、中国語の新聞やテレビ放送の提供などサービスの充実に取り組んでいる。支配人の和田真奈美さんによると、7月の観光ビザの発給要件緩和に伴い、中国でのPRに力を入れたいと話している。
http://www.excite.co.jp/News/society_g/20100607/Kyodo_OT_CO2010060701000474.html
出典:サーチナ
4月24日に東京都新宿区内で在日中国人を対象にした不動産購入セミナーが開催された。不動産コンサルタントの野中清志氏を講師に迎え、在日中国人に不動産の購入や投資に関するノウハウを紹介した。日本温州総商会(事務局・東京都台東区)などによると、同セミナーは予想以上の大盛況だった。6月19日には大阪でも開かれる予定である。同商会は近い将来に、中国在住の富裕層の目を日本の不動産市場に向けたい意向だ。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2010&d=0604&f=business_0604_169.shtml
出典:毎日新聞
福島県、いわき市では外国人向けに、英、中、韓3カ国語の「路線バスの乗り方」ガイドブックを発行し、バス待合所などでの配布を始めている。 同市内に住む約1,800人の外国人のほか外国人観光客の利用を見込み作成されたもので、内容はバスの乗り方や路線図などを外国語と日本語で掲載し、簡単に比較できるようにするなど工夫されている。 同市は、利用者がガイドブックを開き、近くの人に尋ねることで生まれるコミュニケーションツールとしての利用も期待している。
http://mainichi.jp/area/fukushima/news/20100603ddlk07040125000c.html
出典:北海道新聞
札幌市の会社役員らが中国、韓国などアジアからの観光客の受け入れ態勢の充実を図り、「社団法人・北海道おもてなし委員会」(飯島誠一代表)を発足させた。 6月には、中国語や韓国語で無料の通訳や観光案内を行う窓口をススキノの商業施設内に設置するほか、飲食店などで外国語表記の取り入れ強化を支援する。 また、外国人向けパンフレットの作製や同国の決済カード「銀聯(ぎんれん)カード」の普及も進める。 運営は会費で賄い、今後は札幌以外からも参加を呼びかける予定だ。
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/economic/232388.html
出典:琉球新報
数字とアルファベットで位置を示す「メッシュマップ」を利用し、外国人でも容易に自分の位置を確認できる「メッシュコード案内表示板」の設置を那覇市が進めている。既に沖映通りや桜坂通りなど国際通り周辺の那覇市の市道上389カ所に設置。沖縄観光コンベンションビューロー(OCVB)によると、近年、公設市場や浮島通りなど裏通りを観光する外国人観光客も増加傾向にある。半面、OCVBの観光客満足度調査では、観光施設までの道のりが分かりにくく、交通が不便といった意見が上がり、案内板の充実が課題となっていた。
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-162281-storytopic-4.html
出典:毎日jp
伊賀市の多文化共生NPO「伊賀の伝丸」(和田京子代表理事)は5~6月、在住外国人向けに「就業のための日本語習得講座」を行う。定員は20名で、受講費は無料。初心者向けにカタカナ、ひらがなの読み書きを教え、受講者の国籍は問わず、ポルトガル語、中国語、英語に対応する。
http://mainichi.jp/area/mie/news/20100516ddlk24040204000c.html
出典:ソウル聯合ニュース
「韓国訪問の年」委員会が外国語通訳サービスを提供するボランティア団体、社団法人韓国BBB運動と13日に業務協約を結ぶ。韓国BBB運動は、2002年のサッカー・ワールドカップ韓日大会を機に設立された、言語・文化支援ボランティア団体であり、携帯電話で「1588-5644」をダイヤルすれば、24時間17言語の通訳サービスが受けられる。外国人観光客の韓国旅行満足度は全般的には高まっているが、コミュニケーションは常に問題点として指摘されており、この協約で、問題の解消が期待されると述べた。
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2010/05/11/0200000000AJP20100511002400882.HTML
出典:大分合同新聞
別府八湯や近郊にある温泉の情報や楽しみ方を紹介した「別府八湯温泉本」にハングル版が登場した。別府を訪れる外国人の多くを占める韓国人旅行者に、温泉都市の奥深い魅力をアピールする。ハングル版は2009年発行の温泉本を翻訳したものに、入浴前の掛け湯などの日本でのマナーを書き加えた。別府市近郊の旅館・ホテルや観光施設などに配るほか、韓国国際観光展でも使用する。
http://www.oita-press.co.jp/localNews/2010_127353859866.html
出典:日系MJ
北海道の阿寒湖畔などでホテルを運営する鶴雅グループは外国人宿泊客向けのサービス強化に乗り出した。語学の堪能な従業員を増員し、外国人専用カウンターを設置。病気などの緊急時に専属スタッフが対応する体制も整えた。外国人が安心して滞在できる環境を整え、海外での「鶴雅」ブランド浸透に役立てる。
出典:毎日jp
北海道中央バスは、定期観光バスに新たに「多言語案内システム」を搭載した小樽市周遊路線の運行を始めた。車内で英語、中国語、韓国語の3カ国語の音声案内を行う。JR札幌駅を起点とし、小樽運河や小樽天狗山などをまわる約8時間のコースに導入される。日本人ガイドも同乗させ、国内の観光客に対してもきめこまやかに対応する。
http://mainichi.jp/life/travel/news/20100510ddlk01020130000c.html
出典:毎日jp
東京国際大(川越市)の学生が、川越市を紹介する英文ガイドブック2冊を作製した。「観光で訪れる外国人に喜んでもらいたい」と、川越まつり会館などで4月から各5,000部を無料配布しており、利用を心待ちにしている。
http://mainichi.jp/area/saitama/news/20100507ddlk11100183000c.html
出典:和心の宿オーモリ
伊香保温泉観光協会では、インバウンド客増加に伴い、訪日外国人客へのスムーズな対応を可能にするため、「伊香保温泉おもてなし指さし外国語ハンドブック」を作成。各旅館に配布した。
http://ikaho-omori.seesaa.net/article/146130927.html
出典:ちばとぴ
年々増加する海外旅行者を市内観光に呼び込もうと、木更津市は中国語と英語版の観光マップを作成した。同市は2004年に水越勇雄市長が中国の北京、上海を訪れ、市への来訪をトップセールスして以来、中国をはじめとする海外からの旅行者が年々増加している。マップは、表がJR木更津駅を中心に描かれた町歩き用の地図で、裏は観光スポットや飲食店の詳しい紹介となっている。
http://www.chibanippo.co.jp/news/chiba/local_kiji.php?i=nesp1272940462
出典:毎日jp
福岡市タクシー協会は、近年急増している中国からのクルーズ船などの外国人旅行者向けに、行き先、所要時間などのやりとりが指差しだけでできる地図「指差し行き先マップ」を作製した。英語、中国語、韓国語の3カ国語で、対応車には外から見えるステッカーが張られる。協会登録の法人、個人含め7,000台に導入する予定。乗務員向けの研修など準備を進めている。
http://mainichi.jp/area/fukuoka/news/20100502ddlk40040225000c.html
出典:観光経済新聞
北海道銀行は外国人客に対応しようと、外国語の単語などを記したコミュニケーションボード(指さし会話ボード)を作成。4月から全営業店137店に設置した。中国など東アジアからの観光客の増加とともに、銀行の店舗を訪れる外国人が増えており、店頭で活用していく。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/10/04_24/inbound.html#01
出典:やまとごころ.jp
オンライン決済ソリューションを提供するSBI ベリトランス株式会社(東京都港区 代表取締役:沖田 貴史 以下、 「SBI ベリトランス」)は、青山商事株式会社(広島県福山市 代表取締役:青山理)が展開する「洋服の青山」が、中国人消費者からのニーズを受けて2010 年3 月末より販売開始している「100%日本製」のスーツを、当社が運営する中国人消費者をターゲットにしたEC モール「佰宜杰.com(バイジェイドットコム:http://www.buy-j.com)」において販売を開始する。
http://www.yamatogokoro.jp/pressrelease/2010/04/com100.html#009843
出典:室蘭民報
中国人入園者が増加している登別マリンパークニクス(登別東町)では22日、園内の土産店に中国の決済ネットワーク「銀聯カード」の取扱端末が設置された。平成21年度に同園を訪れた中国人観光客は約800人で、主力の台湾と比べるとまだまだ少数だが、比率では前年度の8倍以上に伸びている。特に2月の旧正月には集中的な来園があった。
http://www.muromin.mnw.jp/murominn-web/back/2010/04/23/20100423m_05.html
出典:asahi.com
関西国際空港会社は20日午後、「長旅の疲れをいやしてもらおう」と、アイスランド火山噴火により足止めされている外国人客を温泉施設に招待する無料ツアーを開催した。「訪日客が悪い印象を持って帰国しないように」と観光庁からの提案もあったという。英国人やフランス人ら8人が参加し、露天風呂に入ったり、リクライニングチェアでくつろいだりした。
http://www.asahi.com/national/update/0420/OSK201004200189.html?ref=goo
出典:産経ニュース
栃木県日光市は、市内に住む外国人向けに、日常生活に必要な情報をふりがな付きの日本語と英語で説明した「生活便利マップ」を作製した。公共施設やコンビニ、国際電話をかけられる公衆電話などを掲載。海外からの観光客が多い同市では、観光スポットを説明した観光マップはたくさんあるが、生活に密着した地図は初めてという。
http://sankei.jp.msn.com/region/kanto/tochigi/100419/tcg1004192110008-n1.htm
出典:サイボウズ・ドットネット
株式会社尽力アソシエイツは、日本語ホームページしか開設していない中小サービス事業者向けに、日本初ホームページ上のインバウンド対策システム「サイバーブリッジ」を、4月8日から販売。このシステムは、日本語ホームページに「外国語FAQ」と「外国語問い合わせメール対応」機能を付加することで、中小サービス事業者の訪日外国人客誘致を可能にするもの。対応する外国語は、英語、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)の4ヶ国語。
http://news.cybozu.net/press/atpress/000053470.html
出典:週刊観光経済新聞
小田急電鉄は4月6日、小田原駅構内に、新宿駅についで2ヵ所目となる、外国人旅行者専用の案内所「小田急外国人旅行センター・小田原」を開設する。英語、中国語、韓国語に対応し、交通や観光案内、箱根フリーパスなど各種チケット類を販売する。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/10/04_03/inbound.html#03
出典:CNET Japan
ソフトバンクモバイルは3月31日、iPhone アプリ「ふらっと案内」において、京都の桜の名所を紹介する「京都さくらマップ2010 ~歩いて訪ねる 桜名所と幕末・維新史跡~」、京都の観光名所を紹介する「龍馬と歩く京のまち」の提供を開始した。外国人観光客に向け、京都さくらマップ2010の主要コンテンツは、英語版も用意している。
http://japan.cnet.com/news/tech/story/0,2000056025,20411310,00.htm
出典:Doshin web
苫小牧市内で、中国最大のカード決済システム「銀聯カード」の取扱店が増えている。苫小牧への中国人観光客は徐々に増えており、新千歳空港からの空路のほか、仙台など他都市へ到着後、フェリーで道内入りするツアーもある。道内旅行やビジネスなどで訪れる中国人観光客の受け入れ態勢を整え、売り上げ増につなげる狙い。
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki/222617.html
出典:静岡新聞
伊東観光協会はこのほど、外国人観光客向けの伊東ガイドパンフレットを英語、中国語、韓国語で発行した。市街地と伊豆高原地区の観光スポットやグルメ、土産物の情報を掲載し、JR伊東駅前の同協会観光案内所、伊東マリンタウンの市観光案内所、市役所観光課で配布する。
http://www.shizushin.com/news/local/east/20100318000000000030.htm
出典:毎日jp
豊田市は観光施設などを紹介する外国人向けの地図「ストリートマップ」を韓国語と中国語(繁体字)で作成した。それぞれ1万5,000部作り、トヨタ自動車の本社があるトヨタ町周辺のエリアマップ、「とよたおいでんバス」やレンタサイクルの利用案内、コンビニ、郵便局などを掲載し、市街地のホテルなどに置いた。
http://mainichi.jp/area/aichi/news/20100317ddlk23100225000c.html
出典:宮崎日日新聞
宮崎交通は18日、1日千円の外国人観光客向けのバス乗車券「VISIT MIYAZAKI BUSCARD」を発売する。宮崎市や周辺観光地を走る路線バスを乗り放題に設定。新たな需要の掘り起こしを狙う。
http://www.the-miyanichi.co.jp/contents/index.php?itemid=24489&catid=328
出典:観光経済新聞
北海道銀行(本店・札幌市)はこのほど、台湾の銀行が加盟するネットワークシステムを運営する「台湾FISC」と提携し、国内初となるデビット決済サービスの提供を1月27日に開始した。台湾からの観光客は現金を持ち歩くことなく、買い物などを楽しむことができる。現金を引き出すことのできる専用 ATMを札幌市内など4カ所に設置。デビット決済の端末は札幌市内や主要観光地のホテル、百貨店、ドラッグストアなど65カ所に設置した。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/10/03_13/inbound.html#03
出展:毎日jp
在住外国人の生活上の悩みやトラブルを解決しようと、日立国際交流協議会などは14日から、「無料生活・健康相談会」を市内または近隣市町村在住の外国人を対象に開く。英語、中国語、ポルトガル語などで生活相談について弁護士が対応するほか、医師による健康相談(問診、聴診)も受け付ける。
http://mainichi.jp/area/ibaraki/news/20100311ddlk08040108000c.html
出典:CNET Japan
ソフトバンクモバイル、ソフトバンクテレコム、財団法人京都高度技術研究所、京都放送、ディレクターズ・ユニブ、頓智ドット、リアライズ・モバイル・コミュニケーションズの7社は2月25日、iPhoneなどを活用した観光案内の実証実験を3月末まで行うと発表。ポータルサイトや動画サイト、iPhoneアプリ、ウェブパーツを使って外国人観光客誘致をはかる。
http://japan.cnet.com/news/com/story/0,2000056021,20409346,00.htm
出典:レコードチャイナ
旧暦での正月(春節)で大型連休を迎え、中国人観光客誘致に期待が高まる中、東京・お台場でもアジア人観光客を対象としたイベントやキャンペーンが展開された。お台場の商業施設「デックス東京ビーチ」は、香港の街並みを再現したテーマゾーン「台場小香港」で今月21日まで「春節祭」を開催。中国語・韓国語ほか多言語対応可能なスタッフを増員し、館内の物販店23店では、アジア人観光客を対象に、パスポートまたはツアーバッチの提示で購入額から5%優待するキャンペーンを実施した。
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=39778
出典:観光経済新聞社
日本観光旅館連盟は、英国の旅行ガイドブック「ラフガイド」の取材に協力している。日本を紹介するガイドブックの改訂に向けて現地取材を行う記者らに会員の旅館・ホテルが宿泊を無料で提供する。協力施設の情報は周辺観光スポットの情報と合わせて、改訂版のガイドブックに掲載される予定だ。
http://www.kankoukeizai-shinbun.co.jp/backnumber/10/02_13/inbound.html
出典:IT Media News
東映太秦映画村は、来場者をニンテンドーDSを活用してガイドする「映画村でDS」を開始した。東映京都スタジオ、インテージ、ATR-Promotionsに任天堂が技術協力をして運営されており、日本語、英語、中国語、韓国語の4カ国語に対応している。
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1002/15/news085.html
出典:ケータイWatch
フューチャースコープは15日より、観光客などをターゲットにした拡張現実アプリ、「TravelCamerAR」(トラベルカメラ)のβ版の配信を開始。地図上にお気に入りのスポットを登録したり、その方角や距離を確認できる。今後は、交通機関、飲食店の情報を同アプリ向けに移植する方針。また外国人観光客向けの英語化なども検討されている。
http://k-tai.impress.co.jp/docs/news/20100215_349170.html
出展:日経情報ストラテジー
損害保険ジャパンは2010年1月から、「YOKOSO! JAPAN事故管理システム」を稼働させた。中国と日本の拠点間で契約情報、事故状況などをインターネット経由で共有する。
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/JIREI/20100208/344359/?ST=NIS
出典:NIKKEI NET
日本三文殊の一つ、奈良県桜井市の安倍文殊院(植田俊應貫主)は3月13日より、西日本旅客鉄道の電子マネー「ICOCA」及び、中国人観光客向け決済サービス「銀聯カード」の決済を導入すると発表。寺社でのICOCA導入は全国で初めて。
http://www.nikkei.co.jp/news/retto/20100209c6b0902m09.html
出展:MarkeZine
JALとぴあは、フリーペーパーの「JAL×ぴあ日本達人」を年2回定期的に発行する。東京近郊で人気の観光スポットやショッピング情報、更にクーポンを韓国語・中国語(繁体字)で掲載。2月12日から、韓国・台湾・香港発のJAL便の機内で希望者に提供される。
http://markezine.jp/article/detail/9558
出典:asahi.com
ビックカメラは、自社店舗での購買につなげるため、中国の主要空港や駅にある発券機で割引クーポンの発行を開始。ビックカメラの店舗で、訪日中国人観光客がクーポンを提示すると、店頭表示価格から最大で13%を割引きが可能となる。
http://www.asahi.com/digital/bcnnews/BCN201002080002.html
出典:レスポンス
北海道中央バスは、2月1日より主要窓口に、中国人観光客向け決済サービスの「銀聯」及び「iD」を導入した。中国で公開された北海道が舞台の大ヒット映画「非誠勿擾」や中国人の個人旅行が昨年の7月から解禁されたことから、北海道への中国人観光客は増加している。また、2月に開催される「さっぽろ雪まつり」や、中国の旧正月に向け中国人観光客の一層の増加が見込まれるため、北海道中央バスは中国人旅行者の利便性向上をはかり、札幌駅前ターミナル、小樽ターミナル内の定期観光バス窓口において銀聯決済サービスを導入。多様化している顧客の決済ニーズに対応するため、iDも合わせて利用可能とした。
http://autos.goo.ne.jp/news/industry/135698/article.html
出典:asahi.com
東京・皇居の外周を走る「皇居ラン」の人気が止まらない。最近は地方の人や外国人旅行者にも楽しんでもらおうと、周辺ホテルも「参戦」。心拍計付の特別宿泊プランなどを展開しており、地方のビジネスマンや、外国人観光客の利用も多いという。
http://www.asahi.com/health/news/TKY201001300141.html
出典:札幌テレビ放送
台湾の銀行のカードを使って、札幌のATMでお金を引き出せるサービスがスタートした。台湾観光客は、北海道を訪れる訪日外国人観光客のおよそ3割を占めることから、同サービスは大きなPRになると期待されている。台湾の主要銀行9行のカードを使用し、北海道銀行のATMから日本円を引き出すことが出来るサービスは、日本初となる。
http://www.stv.ne.jp/news/item/20100127190624/index.html
出典:ぐるなび
飲食店情報検索サイト「ぐるなび」を運営する株式会社ぐるなびは、日本を訪れる外国人観光客が街中の飲食店を手軽に利用できるサービスを、本年1月から順次展開すると発表した。同サービスは、ぐるなび加盟店で利用できる使い切り型のプリペイドカード「ぐるなびレストランカード」をパッケージ旅行などに組み込んで海外からの旅行客に販売し、街中の飲食店で気軽に食事ができるようにしたもの。海外からの観光客を受け入れるためのインフラを構築する初めての試みとなる。
http://www.gnavi.co.jp/company/release/2010/100125_01.html
出典:トラベル・ビジョン
ジェイティービーは訪日外国人をターゲットとする施設向けの販促用フリーペーパー「東京・大阪ショッピングガイド」を発行した。主な対象を中国、香港、台湾、観光からの訪日客とし、表記には簡体字や繁体字、ハングルを併記した。2009年9月に開始したサービスの第2弾で、2月14日から21日までの春節や花見の時期にあわせた訪日とこれにともなう施設の利用促進を見込む。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=43574
出典:産経ニュース
浜松市は18日、外国人が日本語や異文化を学べる施設「浜松市外国人学習支援センター」を開設する。同センターは平日のみの開館で、国籍を問わず利用できる。外国人向けの総合的な学習拠点の開設は、同市では初の試みとなる。
http://sankei.jp.msn.com/region/chubu/shizuoka/100108/szk1001080225003-n1.htm
出典:トラベルビジョン
近畿日本ツーリスト(KNT)は、外国人観光客向けの宿泊予約サイト「Japan Traveler Online(JTO)」の中国語と韓国語版を開始した。宿泊予約の機能のみならず、異業種と連携することで観光や買い物などをする際に障害となる言語の解消などもめざす。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=43438
出典:Response.
駅探とJTB中部、独立行政法人の情報通信研究機構は共同で、総務省から受託した「中部広域観光圏多言語観光推進プロジェクト」の実証実験を期間限定で、実施している。実証実験の携帯端末は、日本語(英語、中国語、韓国語)を端末機に向かってしゃべると英語、中国語、韓国語(日本語)に文字と音声で翻訳されるなど様々な機能が付与されている。
http://response.jp/article/2010/01/06/134449.html
出典:京成電鉄
平成22年1~3月に観光庁とJNTOが実施する「Visit Japan Year 2010 冬キャンペーン」の一環として、京成電鉄は1月20日からスカイライナー券を購入した方対象に「スカイライナー手ぬぐい&枡」をプレゼントするほか、ANAを利用した訪日中国人対象に「東京滞在応援乗車券セット」を販売する。同セットは、ANAの「ANA来て見て日本!訪日大作戦」、東京メトロ、京成電鉄、東武鉄道がタイアップして実現している。
http://www.keisei.co.jp/keisei/kouhou/news/21-093.pdf
出典:asahi.com
中国富裕層など海外に日本のがん検診を売り込もうと、各地が熱い。検診ツアーは旅費100万円を軽く超す豪華版だ。日本旅行は今年3月、大阪市にある医療法人聖樹会と提携、中国富裕層向け検診ツアーを始めた3泊4日観光付きで、料金は最低でも約160万円。11月までに約30人が受診した。
http://www.asahi.com/health/news/TKY200912140097.html
出典:観光経済新聞
三重県は、JIS(日本工業規格)で採用されているピクトグラム(絵文字)を使用し、11の外国語で表示した案内サインを10種作成した。県の観光情報ホームページ(HP)で市町村や観光関係事業者が自由にデータを入手できる。外国人旅行者が快適に旅行できる環境づくりに向けて作成されたもので、旅館・ホテルや観光施設、交通機関などの屋内外の案内表示に活用してもらう考えだ。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/12_05/chiiki_kanko.html#01
出典:毎日.jp
境港と韓国・東海(トンヘ)、露・ウラジオストクを結ぶDBSクルーズフェリー社の「イースタンドリーム号」の乗船申し込みがJR鳥取駅構内の鳥取市観光案内所でも可能になった。県東部では初めて。市観光協会は「これまで県西部や松江に流れていた訪日外客を東部に誘致したい」と期待を寄せている。
http://mainichi.jp/area/tottori/news/20091201ddlk31040512000c.html
出典:流通ニュース
ドン・キホーテと三井住友カードは12月1日より、23区内ドン・キホーテの25店舗に「iD」と、訪日中国人観光客向け決済サービス「銀聯」の2決済サービスを導入、サービスを開始した。銀聯カードの導入は、訪日中国人観光客の来店増加に対応するためであり、サービス拡大によって、中国人観光客の利便性向上と利用増加を図る。
http://www.ryutsuu.biz/topix/b120117.html
出典:Yahoo!ニュース
川崎市外国人市民代表者会議(25人、趙龍済・第7期委員長)は29日、オープン会議を開き、在日外国人が地域で安心して医療を受けられるよう、多言語による医療情報の提供や医療に詳しい通訳を配置する「(仮称)川崎 外国人医療支援システム」について、創設を提言していくことを報告した。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091129-00000011-kana-l14
出典:ビズサムライ
英会話講師派遣・メニュー、観光業者向け翻訳を展開している(株)West Headingは2009年11月より、訪日外国人に英語メニューのあるレストランを紹介するEngMenu.comを本格スタートさせた。訪日外国人を迎え入れたいレストランには、英語メニューを添削、翻訳し、レストランを外国人に宣伝するという一連の流れを提供する。
http://www.biz-samurai.com/release/detail/49050/
出典:時事ドットコム
デザイン企画を手がけるトライス(神戸市)は、市内のホテルコンシェルジュから意見を聞くなどして、神戸を訪れる外国人旅行者向けのガイド冊子「コンシェルジュガイド神戸」の英語版を発行した。同冊子は、短期滞在の外国人旅行者向けの内容となっている。
http://www.jiji.com/jc/c?g=ind_30&rel=j7&k=2009111800602
出典:毎日jp
外国人観光客の増加を図るため、富山県などは外国人向けのガイドブック(英語)と観光マップ(4カ国語)を相次いで発行した。世界で旅行ガイドブックを出版している「ロンリープラネット」に委託して作成し、富山市内、高岡、氷見、井波などの見どころを、高山などとともに解説。観光マップは、折りたたみ式のポケットサイズで、英語、中国語(簡体・繁体字)、韓国語で作成。地図や路線図、散策ルートなどを掲載し、「指さしで道や場所を尋ねたりできるよう、実用性を高めた」という。
http://mainichi.jp/area/toyama/news/20091118ddlk16100625000c.html
出典:羽田経済新聞
スカイネットアジア(本社=宮崎県宮崎市)は、日本に90日以内の「短期滞在」する訪日外国人を対象に、同社の全路線を片道1万円の均一料金で搭乗できる新運賃を、12月1日より販売する。事前予約は不可で、搭乗日当日空港にて空席がある場合にのみ利用可能な特別運賃。発券時にはパスポートの提示が求められる。
http://haneda.keizai.biz/headline/432/
出典:トラベルビジョン
JTBグローバル・マーケティング&トラベル(JTBGMT)は札幌市と共同で11月16日、韓国人訪日旅行者向けに札幌市の観光や「第61回さっぽろ雪まつり」を紹介するブログを開設した。同ブログで北海道の情報を韓国語で発信することでプロモーションするとともに、JTBGMTが運営する訪日外国人旅行者向けのサイト「ジャパニカン」の札幌市内・近郊の宿泊施設の販売をねらう。
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=42938
出典:観光経済新聞
インターネット乗り換え案内サービスの駅探(東京都中央区)は、日本語、英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国語の4言語に対応した「多言語乗り換え案内ASP」サービスの提供を10月29日に開始した。中国語、韓国語による乗り換え案内サービスの実用化は日本初となる。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/11_07/inbound.html#03
出典:観光経済新聞
損害保険ジャパンは1日、訪日中国人向けの海外旅行保険「漫遊桜花」(マンヨウインホア)を発売。中国語による医療機関の紹介や診療時の通訳サービスなどが受けられるようにした。同社は「VJCに賛同し、JNTOの支援のもと、訪日外客へのメディカルサポートサービスの提供を通じて受け入れ態勢整備に協力していく」と話している。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/11_07/inbound.html#02
出典:INTERNET Watch
オウケイウェイヴは5日、中国のポータルサイト最大手「新浪网技術」と日本に関する情報交換や疑問解消を目的としたQ&Aコミュニティ「OKWave中日交流問答網」を開設した。またオウケイウェイブ、中文産業、青山データセンターの3社で協同展開する中国語(簡体字)版Q&Aサイト「OKWave China」とも連携し、質疑応答をよりスムーズに行えるように、「日本への留学」や「日本への旅行」など投稿カテゴリを再設計した。
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20091106_326858.html
出典:産経ニュース
山梨県内在住の外国人が抱える、さまざまな悩みに対応する無料相談会が8日、甲府市飯田の県立国際交流センターで開かれる。県と県弁護士会、県国際交流協会の合同による開催で、英語とポルトガル語、スペイン語、インドネシア語の通訳が待機。
http://sankei.jp.msn.com/region/chubu/yamanashi/091106/ymn0911061251001-n1.htm
出典:gooビジネスEX
東京都八王子市は、外国人観光客が増加している高尾山で、外国人向けボランティアガイドの養成に乗り出すことが4日、同市への取材で分かった。同市観光課は案内業務を充実させることで、さらなる海外からの観光客誘致に意欲をみせている。講座は無料で、全7回。受講者(定員15人)に高尾山の自然や歴史、ガイドの仕方、もてなしの精神などを指導する。
http://bizex.goo.ne.jp/news/m20091105004/
出典:観光経済新聞
訪日・在日外国人向け総合情報サイト「English First」運営のアウンコンサルティングは20日、外国人向け無料案内所「Visit First Salon(ビジット・ファースト・サロン)」を東京ドーム前の同社本社内にオープンした。同案内所は、JNTOから「ビジット・ジャパン案内所」の正式な指定を受けており、交通機関案内、宿泊施設案内、ツアー案内などを行う。ネット企業が同案内所を開くのは初めてのこと。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/10_31/inbound.html#02
出典:神戸市
神戸市は訪日旅行が増大しているアジア地域を重点ターゲットとして外国人観光客誘致戦略を展開しており、ハーバーランドエリアの魅力を旅行客に体感してもらうため、ナイトショッピングバスの運行など"ようこそハーバーランド"キャンペーンを実施。その他、外国人観光客のニーズにあわせて編集された多言語エリアガイドの発行も行っている。
http://www.city.kobe.lg.jp/information/press/2009/10/2009103012001.html
出典:YUCASEE MEDIA
中国人向け日本情報ポータルサイト『JAPAN在線(ジャパンザイシェン)』は、財団法人大阪観光コンベンション協会と連携し、大阪の各種観光情報を中国人富裕者層へPRする大阪特集企画を開始した。大阪市内の「レストラン」、「買い物スポット」、「遊園地」、「ホテル」等を検索可能。
http://media.yucasee.jp/r/detail/7453
出典:japan.internet.com
株式会社駅探は29日、電車の乗り換え案内を日・英に加えて、中(繁体字/簡体字)・韓の2か国語サービス提供を開始し、計4か国語に対応することを発表した。これにより、アジアからの訪日客向けポータルサイトや外国人向けサイトを制作運営する事業者は、手軽に多言語での乗り換え案内機能を導入できるようになる。
http://japan.internet.com/busnews/20091029/6.html
出典:西日本新聞
外国人観光客が気軽に街歩きができるようにと、福岡市・天神の新天町商店街は、3カ国語(英・中・韓)の商店街マップを作製した。来年は中国発着のクルーズ船の博多港寄港が倍増する見通しで、外国人客の増加が見込まれる天神地区。店の場所を尋ねる外国人が多いことから、今回のマップを作成することにした。
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/130316
出典:japanimate.com
秋葉原にあるラオックス本店は今月29日までに全面改装し、月末にも開業する予定。改装後は、宝飾品、腕時計、楽器類、日本の食品などの外国人観光客向けの商品を充実させ、さらに1階には大手旅行会社のカウンターも入れ、東京を巡回する観光ツアーや博物館のチケットなどを取り扱う予定。
http://japanimate.com/Entry/1168/
出典:YOMIURI ONLINE
立命館大学学生は外国人観光客の方にも銭湯文化を理解してもらうために、英語版銭湯ガイド「The Sento」を作成した。同ガイドブックでは、銭湯に関する単語やマナーなどを丁寧に説明し、また京都周辺にある23店を取り上げている。
http://osaka.yomiuri.co.jp/university/topics/20091020-OYO8T00598.htm
出典:RBB TODAY
丸の内や横浜、成田発着のリムジンバス車内などで利用可能である、無線LANインターネット接続サービス「Wi2 300」の英語サイトで、フリーペーパー「Weekender」で掲載している外国人向けコンテンツを無料閲覧できるよう、WeekenderとWi2が共同PRすることを発表した。
http://www.rbbtoday.com/news/20091015/63044.html
出典:アキバ経済新聞
外国人観光客のウオーキングツアーをサポートするオーディオガイドシリーズ「TOKYO REALTIME」で、10月中旬から、秋葉原版の配信が始まった。案内役には悟空のコスプレで秋葉原のツアーガイドを行っている、通称「ガイ悟空人」ことパトリックさんを起用。メイドカフェなど「オタク文化」の解説が収録されている。
http://akiba.keizai.biz/headline/1669/
出典:河北新聞
レンタカーによるドライブ旅行の環境づくりが、東北への外国人観光客誘致の一環として官民で進められている。仙台市のレンタカー会社は英語対応カーナビ搭載を積極的に推進しており、仙台市は6月、シンガポールの新聞記者らを招いて宮城、岩手、山形各県を英語対応ナビ付きのハイブリッド車レンタカーで巡る旅を体験してもらなど、初の事業を実施した。
http://www.kahoku.co.jp/news/2009/10/20091010t12030.htm
出典:YOMIURI ONLINE
大阪府や大阪市、大阪商工会議所などは、日本語が理解できない訪日外国人観光客にも楽しんでもらえる、アクションやダンス、音楽などを使って繰り広げる「ノンバーバル(非言語)パフォーマンス」の制作に乗り出す。
http://osaka.yomiuri.co.jp/eco/news/20091010-OYO8T00277.htm
株式会社JTBグローバルマーケティング&トラベルでは、10月6日(火)訪日外国人向けツアー「サンライズツアー」の新商品発表を行った。2009年は景気後退や円高傾向、新型インフルエンザにおける影響が大きく厳しい状況が続いているが、2010年は以下の観点でツアーの見直しを行い、取扱人員21万人(2009年取扱見込比30%増)を目指す。
-円高イメージを払拭するための旅行代金の値下げ
(富士箱根、京都を訪れるコースや高山を巡るコースなどの主力コースの大幅な値下げや、オフシーズン割引、3名一室利用割引などを導入する)
-地域の新たな魅力の商品化と新たなゴールデンルートの発掘
(個人旅行者の増加や旅行ニーズの多様化に先駆け、第2、第3のゴールデンルートとなり得る新コースの設定をJTBグループ各社や地元自治体と連携をして行った)
-デジタルパンフレットの導入などによるWeb販売の強化
(紙媒体からWeb上で閲覧できるデジタルパンフレットに移行することで、速やかな情報配信の実現と紙の使用量を減らすことによる環境保護に貢献する)
また、アジアからの訪日客に特化したJTBエイティーシーとユニット経営を行い、同社が持つ約2000社のアジア圏の旅行会社へも商品提供を行っていく。
代表取締役社長の深川三郎氏は商品発表会の冒頭にて、「国家戦略としてもっとインバウンドを強化していくべき」とした上で、「JTBグローバルマーケティング&トラベルの約4000の海外旅行会社とのネットワークと45年間インバウンド専門で事業を展開してきたノウハウ、そして今年7月の訪日外国人向け情報サイトを運営するJAPANiCANとの合併による運営の強化を特色として、さらなる展開を行っていきたい」とした。
また、来年度にはJAPANiCANと連携した海外旅行会社向けのBtoBサイトの開設も予定している。
参考リンク:
JTBグローバルマーケティング&トラベル
JTBエイティーシー
JAPANiCAN,com
出典:毎日.jp
豊田市は外国人向けの日帰り観光ツアーを企画し、5日から受け付けを始めた。豊田市に仕事などで訪れる外国人は年々増加しているが、名古屋や東京などに比べて観光客数の少ないということを受け、企画を始めた。祭り、大正琴など日本の伝統文化、温泉などを体験してもらう。
http://mainichi.jp/area/aichi/news/20091006ddlk23040258000c.html
出典:西日本新聞
九州観光の魅力を韓国人旅行者にPRする無料紙「九州キルラジャビ」が2日創刊され、もつ鍋など福岡の味覚や代表的なお土産を紹介している。「キルラジャビ」は「道案内」を意味する韓国語で、全紙カラーのタブロイド判4ページで、5万部を発行予定。
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/125662
出典:YOMIURI ONLINE
岩国市麻里布町3の中通り商店街に26日、日本語が話せない外国人への生活アドバイスなどを行う、情報交換サロン「A」がオープンした。国際結婚した人や飲食店に勤務する外国人などを支援する組織として活動する。
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/yamaguchi/news/20090926-OYT8T00878.htm
出典:観光経済新聞
ロイヤルパーク汐留タワーは、公式ウェブサイトの中国語版(簡体字、繁体字)と韓国語版を15日に開設し、それぞれの言語でオンライン宿泊予約も可能にした。また利便性を高めるため銀聯カード」の取り扱いも始め、今後ますます増加が期待される東アジア圏からの訪日旅行客を直接取り込むとした。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/09_26/inbound.html#01
出典:みんなの空港新聞
セブン銀行が10月1日より、成田空港にて出国手続き後の制限エリア内にATMを3台設置する。制限エリア内にATMを設置するのはこれが国内初となる。
http://airportnews.jp/headline/322/
出典:やまとごころプレスリリース
世界62 ヶ国の高度人材を扱った多国籍人材事業を展開するフォースバレー・コンシェルジュ株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役社長:柴崎洋平)は、中国の七夕でもある2009 年8 月26 日、訪日中国人旅行客向けショッピングクチコミサイト「WONDER JAPAN」(http://www.wonderjapan.com/bbs/)をリリースいたしました・・・
http://www.yamatogokoro.jp/pressrelease/2009/09/_wonder_japan.html#008140
出典:株式会社駅探
ナビゲーションサービスを提供する株式会社駅探と、在日外国人向けフリーペーパー・インターネットサービスを行うメトロポリス株式会社がサービス提携をし、外国人向け案内システム「行き方ナビ 英語版」、「英語地図テンプレート」をネット版メトロポリスで公開することになった。
http://ekitan.co.jp/news/press/2009/09/0908110900.html
出典:livedoor ニュース
ミシュランは、今回初出版となる『ミシュランガイド京都・大阪2010』日本語版・英語版を10月16日に刊行すると発表した。同書にはホテルに加え日本の伝統文化を反映して旅館も掲載するとし、旅館の快適さを示すシンボルマークを新たに採用した。また今年で3年目となる東京版は、11月20日に刊行する。
http://news.livedoor.com/article/detail/4327109/
出典:japan.internet.com
アウンコンサルティング株式会社は2009年8月28日、訪日・在日外国人向け総合情報サイト「English First」を9月1日から正式に公開すると発表した。同サイトは、英語での日本の情報サイトが欲しいという訪日外国人観光客のニーズに応え開設されたもので、レストランやホテル情報等を提供し、訪日外国人の日本滞在をサポートするサービスとなっている。
http://japan.internet.com/busnews/20090831/5.html
出典:シブヤ経済新聞
広告や映像の企画・制作などの事業を展開する株式会社ロボット(渋谷区恵比寿南1)は、主に東京を訪れる外国人旅行者を対象としたiPhoneアプリ「Sound Trip」の無料配布をApp storeで開始した。同アプリは、GPSと連動し東京の店や場所などまでのコースをナビゲートするものであり、各スポットに関する音声ガイドや店の外観や内装、メニューや商品などの情報も提供している。
http://www.shibukei.com/headline/6316/
出典:観光経済新聞
お台場に登場した実物大ガンダムの海外での人気を受け、世界最大の旅行クチコミサイト「TripAdviser」の日本法人、トリップアドバイザーは4日、等身大ガンダムの専用クチコミ投稿ページ「実物大ガンダムRealGお台場」を開設した。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/08_15/inbound.html
出典:asahi.com
フルタニ産業は、ハンディターミナルを用いた外国人観光客向けの商品案内システムを実用化する。短距離無線通信規格「ブルートゥース」のハンディターミナルを用い,無線識別タグにタグリーダー付きの端末をかざすと、希望の言語で商品説明が表示される。
http://www.asahi.com/digital/nikkanko/NKK200908140008.html
出典:烏丸経済新聞
京都国際マンガミュージアムは7月中旬から海外からのインターンシップ生の受け入れを開始した。今回はパリからの学生が参加し広報業務のアシスタントなどを担当している。同館は欧米からの来館者も多く、外国人観光客へのより快適なサービス向上に向け、活躍が期待される。
http://karasuma.keizai.biz/headline/832/
出典:INTERNET Watch
Q&Aサイト「OKWave」を運営するオウケイウェイヴは28日、同サイトを通じた中国へのQ&A事業に関し、中文産業と青山データセンターと業務提携し、中国語(簡体字)によるQ&Aサイト「OKWave China」の正式サービスを開始した。ターゲットは、訪日旅行・留学を考えている中国人や在日中国人、中国語のわかる日本人や在中日本人などで、日本に関する質問を中国語で行えるサイトを展開。今後は、翻訳機能も実施する予定。
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20090728_305453.html
出典:レコードチャイナ
銀聯カードの利用できる日本国内の加盟店が、中国人観光客増加にあわせて1万3000店に増加している。また、訪日中国人10万人が訪日中に同カードを利用した25億円は、銀聯カード総利用額の25%に当たり、過去最高となった。
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=33728
出典:毎日.jp
海外の富裕層向けに、京都伝統伎芸(ぎげい)振興財団がお座敷遊びについて紹介した英・仏語のDVDを製作、ホテルなどに配布する。外国人観光客が舞妓に手ほどきを受け、お座敷遊びを体験するという構成になっている。
http://mainichi.jp/select/wadai/news/20090724k0000m040017000c.html
出典:NAVITIME
株式会社ナビタイムジャパンは、トータルナビゲーションサービス「NAVITIME」において、7月21日(火)より、訪日外国人旅行客と在日外国人向けに日本全国のナビゲーションの英語表記サービスを開始した。
http://news.navitime.co.jp/2009/07/navitime-11.html
出典:観光経済新聞
阪南大国際コミュニケーション学部国際観光学科・松村嘉久ゼミ、府簡易宿所生活衛生同業組合などが企画・運営する、外国人観光客向けの観光案内所「新今宮観光インフォメーションセンター」が、大阪市あいりん地区の簡易宿泊所、ビジネスホテル中央の一角で運営を開始した。
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/07_18/inbound.html#02
出典:やまとごころプレスリリース
この度、創刊30周年を迎える海外旅行ガイドブックシリーズ「地球の歩き方」を発行する株式会社ダイヤモンド・ビッグ社は、訪日外国人向けフリーマガジン 「GOOD LUCK TRIP 東京」を、2009年7月10日に創刊します・・・
http://www.yamatogokoro.jp/pressrelease/2009/07/_good_luck_trip.html#007964
出典:JNTO
財団法人国際観光サービスセンターが運営する「ウェルカム・イン予約センター(WIRC)」は、近年アジア圏からの訪日観光客が増加傾向にあることを受け、韓国語と中国語(繁体字)サイトを、従来の英語に加え開設しました。
http://www.jnto.go.jp/jpn/whats_new/090713_wirc.html
出典:NIKKEI NET
訪日外国人旅行を取り扱う、株式会社JTBグローバルマーケティング&トラベルは、高速道路乗り放題のETC企画割引と旅行商品がセットになった「ドラ旅」を訪日外国人向け商品として発売を開始しました。
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=225346&lindID=5
出典:NIKKEI NET
日本最大級の総合旅行サイト「楽天トラベル」を運営する、楽天トラベル株式会社(本社:東京都品川区、代表取締役社長:岡武 公士、以下 楽天トラベル)は、台湾・香港・韓国の現地旅行会社と提携し、現地消費者に向けて「楽天トラベル」に参画している国内宿泊施設の在庫販売の委託を7月より順次開始します。インバウンドのマーケットは・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=224735&lindID=5
出典:山梨日日新聞
外国人観光客の富士山登頂を記念して県が発行していた登山証明書を、今夏から、やまなし観光推進機構がデザインを一新して発行する。同機構のホームページ(HP)に登山者の国籍と名前を掲載する新サービスも取り入れる。・・・
http://www.sannichi.co.jp/local/news/2009/07/01/2.html
出典:トラベルビジョン
JTBグローバルマーケティング&トラベル(JTBGMT)は7月1日からの中国人向け個人観光ビザの解禁にあわせ、サンライズツアーで中国の「銀聯カード」の取り扱いを開始する。銀聯カードの取り扱いは、JTBグループでは初めてのこと。三井住友カードとの連携で実施するもの。中国からの訪日客のほとんどが銀聯カードを所持しているとし・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=41411
出典:NIKKEI NET
JTBグループ「サンライズツアー」で「銀聯カード」の取り扱いを開始!
~中国人観光客の個人旅行ビザ解禁に合わせてサービス導入~
三井住友カード株式会社(本社:東京都港区、社長:月原 紘一)は、JTBグローバルマーケティング&トラベル(本社:東京都品川区、社長:深川 三郎、以下JTB GMT)と提携し、JTB GMTが主催する外国人向けツアー「サンライズツアー」において、中国人観光客向け決済サービス「銀聯(ぎんれん)」を開始いたします。・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=223783&lindID=3
出典:トラベルビジョン
10-12月に行われる「新潟デスティネーションキャンペーン(DC)」に合わせ、JR東日本は9月1日-12月1日まで、訪日外国人旅行者向けに期間限定の「JR イースト・パス・スペシャル」を発売する。新幹線などJR東日本全線、伊豆急行全線、北越急行全線などが3日間乗り放題で・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=41379
出典:山形新聞
県国際交流協会は、2008年度の外国人相談窓口の対応状況をまとめた。相談件数は398件で、07年度比1.2%の減となり、4年連続で減少した。県内の外国人登録者数も3年続けて減っているが、同協会は相談件数の減少について「インターネットの普及などにより、さまざまな情報が入手しやすくなっていることが・・・
http://yamagata-np.jp/news/200906/22/kj_2009062200404.php
出典:毎日jp
在日外国人の交流活動を進める生駒市のNPO法人「いこま国際交流協会」(田渕五十生理事長、会員約60人)が、在日外国人向けに多言語版防災マップを作成した。今年3月に3000部を作り、既に2000部を配布した。日本語、英語、韓国語、中国語の4カ国語で避難場所などを紹介しており・・・
http://mainichi.jp/area/nara/news/20090621ddlk29040344000c.html
出典:産経ニュース
岡山県総社市は19日、国際医療ボランティア活動などを展開するNPO法人、AMDAグループ(本部・岡山市)と多文化共生に関する連携協力協定を締結した。同市には、自動車部品メーカーが集積している関係で、ブラジル、中国人労働者ら外国人1299人(3月末現在)が居住し、人口割合は1・95%と県内最高。外国人も暮らしやすい地域づくりを推進するため・・・
http://sankei.jp.msn.com/region/chugoku/okayama/090620/oky0906200307001-n1.htm
出典:アキバ経済新聞
外国人向けのオタク用語集「The Otaku Encyclopedia: An Insiders Guide to the Subculture of Cool Japan(外国人のためのヲタク・エンサイクロペディア)」が6月10日、講談社インターナショナル(文京区)から発売された。・・・
http://akiba.keizai.biz/headline/1505/
出典:トラベルビジョン
日本航空(JL)と東海旅客鉄道(JR東海)は、訪日外国人旅行者の誘致拡大に向けて、共同でプロモーションを展開することを決めた。7月1日から、JL ウェブサイトの海外版のうち、英語サイトでJL国際線を予約・購入した顧客に、東海道新幹線を利用したツアーをアピールする。航空券の予約・購入後のページから、1クリックで新幹線利用ツアーのページに遷移し・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=41256
出典:下野新聞
介護士を目指す在日外国人のための日本語教室が、13日から市東コミュニティセンターで始まった。日本の介護施設で働くための日本語と基礎技術を来年3月まで学ぶ。受講したのは宇都宮や真岡市在住のブラジルやペルー出身の人たちで・・・
http://www.shimotsuke.co.jp/news/tochigi/region/news/20090613/160191
出典:RRB TODAY
ワイヤ・アンド・ワイヤレス(Wi2)とメトロポリスは11日、リムジンバス(東京空港交通、京急バス)車内での外国人向けコンテンツ提供で協業することを発表した。・・・
http://www.rbbtoday.com/news/20090611/60501.html
出典:PRWire
全国へ高速ツアーバスを運行するWILLER TRAVEL株式会社(代表取締役:村瀬茂高 以下ウィラー・トラベル)は、2020年までに外国人訪問者を年間2000万人に目標に掲げる、国土交通省が主体となって実施するビジット・ジャパン・キャンペーンに参加しています。その一環として将来的に需要の伸びが期待できる個人型旅行のインバウンド事業に本格的に参入します。弊社は・・・
http://prw.kyodonews.jp/open/nfrelease.do?r=200906103297
出典:毎日jp
可児市は、多文化共生に関する外国人向けの日常生活の案内用「多文化共生支援DVD」(15分)と、日本人向けにドラマ仕立てで多文化共生を啓発した「共に生きる」(16分)の2種類のDVDを製作、外国人に配布するなどして活用を呼びかけている。「支援DVD」は、外国人登録や健康保険などの行政手続き・・・
http://mainichi.jp/area/gifu/news/20090610ddlk21040012000c.html
出典:日経BP社
福岡市を地盤に鉄道・バス路線を運営する西日本鉄道が、2009年1~2月、韓国人旅行客の携帯電話に観光情報を表示する実証実験を実施した成果を明らかにした。 ・・・
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/JIREI/20090602/331181/
出典:下野新聞ホームページ SOON
【宇都宮】観光案内や通訳のボランティアグループ「宇都宮SGGクラブ」(駒庭英夫会長)が、JR宇都宮駅構内で世界遺産の日光を訪れる外国人向けの観光案内を開始した。・・・
http://www.shimotsuke.co.jp/news/tochigi/region/news/20090604/156566
出典:毎日新聞
県は4日、新型インフルエンザの外国人向け電話相談窓口について、中国語とハングルの2カ国語でも対応を始める。従来の英、スペイン、ポルトガルの3カ国語に加え、計5カ国語で相談を受ける。・・・
http://mainichi.jp/area/kanagawa/news/20090604ddlk14040247000c.html
出典:NHKニュース
外国からの優秀な人材の受け入れを進める方策を検討している政府の有識者会議は、研究の実績や日本語の能力などをポイントで評価し、一定のポイントを上回る人に、永住権の取得までの年数を短くするなどの優遇措置を導入するよう求める報告書をまとめました。それによりますと・・・
http://www.nhk.or.jp/news/k10013327691000.html#
出典:TRAVEL VISION
日本政府観光局(JNTO)はこのほど、ウェブサイトで訪日外国人旅行者向けに新たなサービス「JNTOプランナー」を開始した。これは、日本への旅行を計画する際に、ウェブ上で移動経路や利用・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=41066
出典:山形新聞
外国人が暮らしやすい街に-。米沢市国際交流協会(YIRA=岩間弘一会長)は2009年度、新規事業として市内に住む外国人のために4カ国語による生活ガイド(ウェブ版)や市全域の地図作りに取り組む。25日、東京第一ホテル米沢で開催の本年度総会で決めた・・・
http://yamagata-np.jp/news/200905/28/kj_2009052800504.php
出典:神戸新聞
新型インフルエンザについて、外国人からの相談に応じるため、兵庫県は二十八日から、外国語専用の電話相談窓口を設ける。外国人と相談員、通訳の三者が同時に通話できる電話で相談を受け付ける。・・・
http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/0001961396.shtml
出典:Venture Now
株式会社エニドア(本社:東京都中央区、代表:菊池智博)は6月より、同社運営のユーザー参加型オンライン翻訳サービス「ソーシャル翻訳コニャック(以下コニャック)」において、日本語/英語のみだったインターフェース言語に中国語/韓国語を追加することを明らかにした。コニャックは・・・
http://www.venturenow.jp/news/2009/05/27/1634_006554.html
出典:毎日jp
新型インフルエンザ感染拡大を受け、県警外事課は、県内に住む外国人向けの啓発ビラを作成した。英語、中国、韓国、スペイン語の4言語。うがいや手洗い、マスク着用を勧め、発症に備えて発熱相談センターや外国人専用窓口を案内している。25日、県内全署に・・・
http://mainichi.jp/area/hyogo/news/20090527ddlk28040424000c.html
出典:毎日jp
松沢成文知事は25日、県内在住の外国人向けに新型インフルエンザの電話相談窓口を開設すると発表した。医療通訳を派遣するNPO「多言語社会リソースかながわ」(MICかながわ、横浜市神奈川区)と連携し26日に英、スペイン、ポルトガルの3カ国語を開設。6月から中国語とハングルを加える方針。・・・
http://mainichi.jp/area/kanagawa/news/20090526ddlk14040176000c.html
出典:News2unet
インクリメントP株式会社(以下:インクリメントP)と株式会社駅探(以下:駅探)は、5月29日(金)~5月31日(日)の3日間、パシフィコ横浜(神奈川県横浜市)にて開催される「第15回 日本観光博覧祭 ''旅フェア2009''」に共同出展いたします。インクリメントPと駅探では今、近年増加する訪日外国人を対象とした企業サイト等の多言語化需要にお応えすべく・・・
http://www.news2u.net/NRR200949524.html
出典:レコードチャイナ
2009年5月9日、日本の華字紙・日本新華僑報は記事「変わる在日華人のライフスタイル、東京に中国人用豪華インターネットカフェが出現」を掲載した。11日、中国僑網が伝えた。・・・
http://www.recordchina.co.jp/group/g31323.html
出典:沖縄タイムス
県は中国からの観光誘客を促進するため、中国のインターネット検索サイト最大手「百度(バイドゥ)」との連携を進めている。百度で沖縄関連の単語が検索された際、沖縄観光コンベンションビューロー(OCVB)が作成している中国語の沖縄観光サイトが検索結果の上位に ...
http://www.okinawatimes.co.jp/news/2009-05-10-M_1-009-1_001.html?PSID=ba9d4253d5dc853a911fbaf13280144a
出典:観光経済新聞
東京都は4月22日、飲食店などが作る外国語メニューを支援するサービスを始めた。外国人旅行者が気軽に日本の食事を味わえるようにするのが狙い。都は、「サイトにアクセスし、クリックするだけで簡単にお店の外国語メニューができる」(観光部振興課)と利用を呼びかけている。外国語メニュー作成支援ウェブサイト(http://menu-tokyo.jp)で提供する。言語は・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/05_09/inbound.html#01
出典:観光経済新聞
阪南大学(大阪府松原市)の国際コミュニケーション学部国際観光学科松村ゼミは4月21日、外国人旅行者向けに、一般的な観光コースとは異なる大阪の一面を知ってもらう街歩きツアー「Let's walk around Osaka(大阪を歩こう)」を実施した。学生たちが英語や中国語、韓国語で無料で案内するもの。同日は「大阪の繁華街の路地裏を歩く」と題し・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/05_02/inbound.html#01
出典:天神経済新聞
九州国際エフエム(Love FM、福岡市中央区天神2)は4月1日、韓国人旅行者向けの無料の福岡マップを発行した・・・
http://tenjin.keizai.biz/headline/2023/
出典:イトクロ
株式会社イトクロ(本社:東京都港区、代表取締役:黒岩 剛史、山木 学)は、中国語圏を対象に事業展開している法人向けに、中国語WEBサイトの制作サービスを開始いたしました。2005年より訪日団体観光旅行制度が拡大し、全土から海外に旅行が可能になった中国・・・
http://www.itokuro.jp/news/2009/04/20090428.html
出典:@Press
日本人と外国人との会話に対し、リアルタイムの電話通訳サービス「Global Talk」を提供している株式会社インパルス・ジャパン(所在地:東京都江東区、代表取締役社長:忠津 光彦)は、4月20日からプリペイドカード方式でも本サービスを提供することになりました・・・
http://www.atpress.ne.jp/view/10753
出典:asahi.com
江戸情緒漂う香取市佐原地区と成田空港を結び、1日2往復していた「小江戸佐原お散歩バス」が3月末で運休した。空港から約30分で行け、日本の原風景を感じられる場所として乗り継ぎの外国人客を呼び込もうとしたが、1台あたりの乗客は数人でしかも日本人ばかり・・・
http://mytown.asahi.com/chiba/news.php?k_id=12000000904210003
出典:DREAM NEWS
訪日外国人向けのガイドブックとして注目の「JAPAN GUIDE SERIES」(ジャパンガイドシリーズ)。シリーズ3「SUKIYAKI/SHABU-SHABU/TEPPANYAKI」(すきやき/しゃぶしゃぶ/鉄板焼)が2009年5月2日に発行決定。使用言語は英語版、中国語版(簡体字)、中国語版(繁体字)と、今回も多言語で展開されます。本ガイドブックでは・・・
http://www.dreamnews.jp/?action_press=1&pid=0000006392
出典:毎日jp
立命館大の学生らが京都市内の銭湯を英語で紹介する「The Sento」(B6判、72ページ)を制作した。外国人観光客に日本人の日常を体験してもらおうと企画し、清水寺や金閣寺など観光スポット周辺の23湯に取材した。「広い風呂だとぜいたくな気分に」などと記述している。立命大が17日発表した。政策科学部のゼミの一環で・・・
http://mainichi.jp/area/kyoto/news/20090418ddlk26040459000c.html
出典:観光経済新聞
インターネット乗り換え案内の駅探(東京都中央区)と、インターネット地図「マップファン」のインクリメントP(東京都目黒区)は14日、訪日外国人旅行客向けサービスで提携し、外国語対応ナビゲーションサービスの提供を始めた。インターネットを通じてソフトウエアを顧客にレンタルするASPと呼ばれる方式で・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/04_18/inbound.html#04
出典:東京新聞
東久留米市は、市内在住の外国人らの協力を得て「外国人のための生活便利帳」(A4判)を作製した。冊子は英語、中国語、韓国語の三種類で計約二千部。市生活文化課では「実際に住んでいる外国人の視点を取り入れることで使いやすさが向上した」と話している。編集には市内で暮らす外国人をはじめ・・・
http://www.tokyo-np.co.jp/article/tokyo/20090415/CK2009041502000080.html
出典:INTERNET Watch
インクリメントPと駅探は14日、訪日外国人向けに外国語対応ナビゲーションサービスを提供すると発表した。観光案内や企業サイトでの導入を見込む・・・
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2009/04/14/23130.html
出典:KFB福島放送
会津若松市観光公社は同市国際交流協会の協力で鶴ケ城の説明などが付いた英語による市内のマップを作成し、10日から観光地などに配布した・・・
http://www.kfb.co.jp/news/index.cgi?n=200904147
出典:観光経済新聞
国際観光ホテル整備法の登録旅館・ホテルの外国語接遇が不十分だとして総務省が国土交通省に改善を勧告した件について、観光庁の本保芳明長官は3月25日、専門紙向けの記者会見で、「事実関係を改めて把握したい。その上でないと分からないが」と前置きした上で・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/04_04/kanko_gyosei.html#02
出典:毎日新聞
外国人観光客ら向けの月刊情報誌を発行する「フクオカ・ナウ」(福岡市中央区、ニック・サーズ社長)が、英語、韓国語、中国語に対応した観光案内地図「ナウ・マップ福岡」を創刊し、無料で配布している。発行数は8万部。A4判の両面カラー刷りで・・・
http://mainichi.jp/area/fukuoka/news/20090402ddlk40040347000c.html
出典:観光経済新聞
JR東日本は訪日外客向けきっぷ、Suica&N'EX(成田エキスプレス)について、28日からグリーン車用を追加設定するとともに、デザインも新しくする。同きっぷは、成田空港・空港第2ビル駅から東京の電車特定区間までの運賃にオリジナルデザインのSuika(2千円分)を付けたもので・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/03_28/inbound.html#02
出典:流通NEWS
三井住友カード、ダイショウ、ジェーシービーの3社は3月24日、26日に青山通り沿いにオープンする大型商業施設「AO(アオ)」の40を超える店舗に、後払い電子マネー「iD(アイディ)」、「QUICPay(クイックペイ)」、中国人観光客向け決済サービス「銀聯」を導入すると発表した・・・
http://www.ryutsuu.biz/topix/b032420.html
出典:毎日jp
白浜町の南紀白浜空港に23日、台湾から春のチャーター第1便が飛来した。家族連れなど107人が県内、大阪などの観光を楽しむ。台湾からのチャーター便は今年1月、2年半ぶりに再開。春は4月16日まで7便が予定されている。第1便の客は・・・
http://mainichi.jp/area/wakayama/news/20090324ddlk30040546000c.html
出典:天神経済新聞
天神エリアの情報に特化した英語表記のホームページ「TENJIN STYLE」が3月16日、福岡市を訪れる外国人旅行者や福岡在住の外国人を対象に開設された。サイトは・・・
http://tenjin.keizai.biz/headline/1963/
出典:観光経済新聞
総務省は、3日に公表した「外国人が快適に観光できる環境の整備に関する政策評価」の中で、国際観光ホテル整備法に基づく登録旅館・ホテルのうち約4割が外国語による接遇を行っていないなどと指摘して・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/03_14/kanko_gyosei.html#02
出典:JR西日本
最近新大阪駅では、アジア地区を中心とした訪日観光客が多くなっています。これら訪日観光客に対するサービスの向上を図るため「免税店」を開設するとともに、「銀聯カード」の導入により中国からのお客様に対して・・・
http://www.westjr.co.jp/news/newslist/article/1174137_799.html
出典:やまとごころ.jpプレスリリース
このほど、訪日旅行を取扱う旅行会社9社(別紙参照)は、3 月下旬~4 月にかけて、「桜」を切り口にした訪日外国人向けツアーの企画・販売することを目的に、"Yokoso! Japan" Sakura Project を立ち上げました・・・
http://www.yamatogokoro.jp/pressrelease/2009/02/yokoso_japan_sakura_project.html
出典:新興市場
株式会社旅キャピタルは、2009年 2月 23日より株式会社 エイチ・アイ・エス エクスペリエンス ジャパンが運営するHIS Experience Japanへインバウンドの国内航空券予約サービスを提供開始いたします...
http://release.business-i.jp/index.php?module=default&action=detail_rss&rid=104044
出典: Yahoo! Japan ニュース
宮島口でユースホステルを運営するアスタビ(広島市中区榎町)とデザイン会社「ジェイフィット」(榎町)は2月1日から、日本へ居住する外国人向けの入居サポートサービス「グローバルサポートサービス」を開始した...
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090223-00000000-hsk_hs-l34
出典: マイコミジャーナル
東京地図出版はこのほど、訪日外国人のためのジャパン・トラベル・パーフェクトガイドとしてタブロイド版フリーペーパー『Japan - i(ジャパン・アイ)』を創刊するとともに、日本観光情報サイト「Japan - i」をオープンした。「Japan - i」は、東京地図出版が中国大手旅行ポータルサイト「趣途.com」と韓国大手出版社「時空社」との業務提携により観光情報の充実を図るものとなる...
http://journal.mycom.co.jp/news/2009/02/19/036/
出典: 読売新聞 Yomiuri Online
外国人を支援するとやま国際センター(富山市)が、先月から始めた電話通訳サービスに連日、数件の相談が寄せられている。日本語を話せない外国人向けで、通訳料が無料で相談を受けられ、不況などで失業したブラジル人らに好評という。
サービスは先月5日に始まり、英、露、中、韓、ポルトガルの5か国語に対応。通話代の負担のみで、通訳料は不要だ。電話相談のうち、公的機関での対応が必要な場合、3者が一緒に話せる「トリオフォン」を使い、相談者と公的機関との会話を同時通訳する...
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/toyama/news/20090218-OYT8T01087.htm
出典:観光経済新聞
JR東日本は2日から訪日外国人向けきっぷ、イーストパスについて、インターネットによる引換証の直接販売を始めた。従来、引換証は現地旅行会社や代理店で購入しなければならなかったが、「インターネット環境とクレジットカードがあれば・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/02_14/inbound.html#02
出典:ダイヤモンドオンライン
昨年11月21日「ミシュランガイド東京2009」を発表し、星付きレストランを173軒紹介して話題をさらったミシュランが、今度はフランス人のための日本旅行ガイドを発売する。その名も「ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン2009」・・・
http://diamond.jp/series/brandnew/10159/
出典:COM SERCH
外国人総合支援サービス業の株式会社アスタビ(代表取締役:清水久嗣、本社:広島市中区、以下アスタビ)は、日本で暮らす外国人入居サポート事業、グローバルサポートサービスを2月1日に開始いたしました・・・
http://www.comsearch.jp/release/archives/2009/02/comsearch13018-20090210000203.html
出典:COBS ONLINE
ロサンゼルスに拠点を置き、英語のレストラン&バーガイドを発行しているMeSay Corporation (ミセ・コーポレーション 本社・カリフォルニア州トーランス市 プレジデント:利根川正則)は、2009年度版のMeSay Restaurant & Bar Guideを発行した・・・
http://cobs.jp/press/0902/0210/69339.html
出典: Yomiuri Online 読売新聞
急速な景気悪化による派遣切りなどで、今後、職を失った外国人の生活保護申請増加が予想されている。だが、言葉の壁などから、意思疎通がうまくいかず申請がすぐに受理されなかったケースも出ており、行政側の適切な対応が求められる。
大垣市で6日、同市内の元派遣社員で日系3世のブラジル人夫婦が、生活保護を申請して受理された...
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/gifu/news/20090207-OYT8T00942.htm
出典: IT Pro
NHKは2009年2月2日,海外向けサービス「NHKワールド」の3本柱の一つである「NHKワールドTV」の新編成による本格的なサービスを2009年2月2日に始めた。これまでも外国人向けのテレビ国際放送という位置づけだったが,新編成を期に日本初の24時間完全英語放送となる。スタートから1週間は,特別番組として世界を相手に活躍する日本人をゲストに迎えた独自インタビュー番組を連日放送する。これは民放キー局の協力も得て制作するもので,ゲストとして利根川進氏や五嶋みどり氏が登場する。。。
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20090130/323838/
出典: 毎日jp
東京地図出版は、訪日外国人向けに観光情報を提供するインターネットサイト「Japan-i」(ジャパン・アイ)と、同名のフリーペーパーの発行を1日から始めた...
http://mainichi.jp/select/biz/news/20090201k0000e020028000c.html
出典: Yahoo! Japan News
韓国人旅行客に大人気の観光地、大分県別府市の観光業者らでつくる外国人旅行者受入協議会(42施設、甲斐賢一会長)は28日、同市内の約10軒のホテル・旅館が2月20日をめどに、宿泊費や土産物代などのウォン建て精算を開始する、と発表した。地域のホテルがまとまってウォン建て精算をするのは、国内で初めてという...
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090129-00000017-nnp-l44
出典: マイコミジャーナル
企画会社のTOM(The Original Maps)はこのほど、ウェブと一部店舗限定で販売されていた『元祖・外国人オタク向け秋葉原ガイドブック(英語版)』に日本語訳集等をつけた国内向け版を発売した。
同書は、同社が2008年初夏に秋葉原を訪れていた外国人観光客200人へインタビューを行った内容をもとに編集し、2008年11月に自費出版されたもの。内容は、アンケート結果で任意に選出された外国人に人気のショップ30店の紹介を軸に、秋葉原マップや、各店の店内注意事項、外国人による3段階の評価、スタッフの英語対応の可否をマークで示している。そのほか、マンガや知っておきたい日本語などを40ページ以上にわたって掲載されている...
http://journal.mycom.co.jp/news/2009/01/28/057/
出典:観光経済新聞
小田急グループは20日から、「春節誘客歓迎キャンペーン」を始めた。東アジア地域から多くの旅行者が来日する旧暦の正月(春節)に合わせ、周遊券の発売や限定宿泊プランなどのサービスを展開、集客増を狙う・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_24/inbound.html#04
出典:観光経済新聞
楽天トラベルは15日、訪日外国人旅行者向けに4言語で展開している宿泊予約サイトのうち英語版(http://travel.rakuten.co.jp/en)を刷新した。従来は部屋タイプの紹介のみだった宿泊プランで、季節のプラン、料理内容、割引などの細かい設定もできるようにした・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_24/inbound.html#03
出典:観光経済新聞
三井住友カードとオンライン決済ソリューションを提供するSBIベリトランスは1月下旬から、中国で幅広く利用されているキャッシュカードブランド「銀聯カード」が使える日本国内の小売店などを中国人に紹介するサイト「ジェイジェストリート(傑街同歩)」を開く・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_24/inbound.html#02
出典:観光経済新聞
エクスポートジャパン(大阪市中央区、高岡謙二社長)は19日、訪日外国人向けの観光・生活情報ポータルサイトのジャパンガイド(http://www.japan-guide.com/)に、小売店の商品や地図、クーポンを英語、中国語簡体字・繁体字、韓国語、日本語の5言語で紹介する「ショッピングセクション」(http://apps.japan-guide.com/jp/shops)を開設した・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_24/inbound.html#01
出典:TRAVEL VISION
楽天トラベルは1月15日、同社が運営するインバウンド向け外国語サイトの英語版において、利用者のニーズに合った宿泊プランの検索や予約ができる新システムの提供を開始した。これは、宿泊施設の担当者が多様なニーズに対応した宿泊プランを簡単に作成できるというもの・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39537
出典:シブヤ経済新聞
中国や韓国などアジア各国が大型連休となる「旧正月」向けの集客企画として渋谷パルコ(渋谷区宇田川町、TEL 03-3464-5111)では1月23日より、「旧正月・中華」企画を展開する・・・
http://www.shibukei.com/headline/5867/
出典:日経ネット
訪日外国人向けの観光・生活情報ポータルサイト、ジャパンガイド(http://www.japan-guide.com)はこの度、ショップの商品や地図・クーポンを5言語(英語、中国語簡体字・繁体字、韓国語、日本語)で紹介する、「ショッピングセクション(http://apps.japan-guide.com/)」を、2009年1月19日(月)より開始いたします・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=209819&lindID=1
出典: kamome.bz
株式会社イトクロ(本社:東京都港区、代表取締役:伊藤 弘和、黒岩 剛史)とストラテジック・デシジョン・イニシアティブ株式会社(本社:東京都港区、代表取締役CEO:森辺 一樹)は、Webビジネスのグローバル展開を目的とした業務提携を行うことを合意いたしました...
http://kamome.bz/chinaNEWS.php?itemid=825=825">
出典:トラベルビジョン
JTBグローバルマーケティング&トラベルが展開する訪日外国人向けツアー「サンライズツアー」は先ごろ、金沢・福岡発着の日帰りツアーの販売を開始、春節時期のアジア市場の需要拡大を見込みアジア人FIT層の取り込みをねらう・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39382
出典:exciteニュ-ス
三井住友カードは2008年12月26日、銀聯(ぎんれん)カードで決済できる中国人向けECモール「バイジェイドットコム」が2009年1月末にオープンすると発表した。 銀聯カードは中国の銀行が発行するキャッシュカードに付与されたブランド・・・
http://www.excite.co.jp/News/economy/20090105/Itmedia_makoto_20090106026.html
出典:河北新報ニュース
宮城大(大和町)で観光学を学ぶ学生が、外国人観光客向けに温泉の入り方を漫画で説明した手引書を作製した。英語や中国語など4カ国語で入浴マナーを説明しており、作製に協賛した県内外の温泉旅館に配布している・・・
http://www.kahoku.co.jp/news/2009/01/20090101t15022.htm
出典:観光経済新聞
中国語圏富裕層に向けた新しい宿泊サイト「やどドットコム」(http://yadyad.com/)が12月12日、プレオープンした。1月1日に正式開設する。サイトの標示は、日本語、中国語簡体字、中国語繁体字の3種類。水上館(水上温泉)、本陣平野屋花兆庵(飛騨高山温泉)、湯元舘(おごと温泉)など高級旅館40施設が現在参画している・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_01/inbound.html#01
出典:中国新聞
廿日市市宮島口の桟橋近くに11月にオープンした宿泊施設「バックパッカーズ宮島」が外国人旅行者らに好評だ。世界遺産の島・宮島への玄関口の宿。食事は付かないが、同市で珍しい相部屋のドミトリー形式で格安だ・・・
http://www.chugoku-np.co.jp/News/Tn200812310007.html
出典:NIKKEI NET
日本の大手小売業やメーカー約100社が2009年1月から、中国で日本製品などのインターネット販売を始める・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/keizai/20081226AT2C2501D25122008.html
出典:京都新聞
外国人観光客に迷わないで京都観光を楽しんでもらおうと、立命館大の学生と留学生が、龍安寺(京都市右京区)とその周辺を英語、ハングル、中国語(簡体字、繁体字)で紹介する観光情報地図「龍安寺ぐるっとマップ」を作製した・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008122700087&genre=I1&area=K00
出典:観光経済新聞
中国語圏富裕層に向けた新しい宿泊サイト「やどドットコム」(http://yadyad.com/)が12月12日、プレオープンした。1月1日に正式開設する・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/09/01_01/inbound.html#01
出典:MSN産経ニュース
各地からスキー場開きの知らせが届き、本格的なウインタースポーツの開幕も間近だ。白銀のゲレンデにシュプールを描く爽快(そうかい)感はスキーヤー、スノーボーダーならではの醍醐(だいご)味だが、長野県白馬村では今シーズン、スキーヤーらの安全を確保するための「白馬ローカルルール」を定めた・・・
http://sankei.jp.msn.com/region/chubu/nagano/081224/ngn0812240301000-n1.htm
出典:岐阜新聞Web
飛騨市神岡町釜崎の製めん会社「老田屋」は、国内産の米などを加工したインスタントの粥(かゆ)と甘酒を商品化し、試験販売を始めた・・・
http://www.gifu-np.co.jp/hot/20081223/200812230847_2530.shtml
出典:YOMIURI ONLINE
武雄市の県立宇宙科学館は、韓国語版と英語版のプラネタリウム番組「天の川のほとりで」を製作した。同館では「円高の影響で観光客の誘致は厳しい状況だが、このプラネタリウム番組が修学旅行など外国からの団体客誘致に役立てば」と期待する・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/saga/news/20081221-OYT8T00114.htm
出典:産経新聞
東京都中央卸売市場は15日から来年1月17日までの約1カ月間、築地市場で行われるマグロの競りの見学を禁止する。マグロを手で触るなど外国人観光客のマナーの悪さが業務に支障をきたしてきたことに加え、年末年始は市場関係者で混雑するのが見学禁止の理由だという。
市場によると、午前5時半から始まる競りは外国人観光客に人気で、見学客のうち約9割を外国人が占めているという。
(続き)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081216-00000082-san-soci
出典:YOMIURI ONLINE
神戸市中央区の英会話講師派遣会社「L.A.Scene(シーン)」が、年々増加する外国人観光客向けに飲食店のメニューを英訳するサービス「楽訳」を始めた・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/hyogo/news/20081211-OYT8T00930.htm
出典:Internet Watch
「日本に住む外国人が増えていることから、英語版も充実していく」。 Yahoo!オークションのガイドラインにも、英語版は、「日本国内に在住で、日本語を十分に理解できるものの、英語を用いたコミュニケーションを好まれる方向けのサービス」と明記してある・・・
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2008/12/12/21851.html
出典:山梨日日新聞
山梨県立大と山梨学院大、甲府商工会議所は、増加傾向にある外国人観光客の接客体制を整えようと、甲府市中心街の飲食店で外国語メニューを作る共同研究に取り組んでいる・・・
http://www.sannichi.co.jp/local/news/2008/12/10/15.html
出典:TRAVEL VISION
阪急交通社は2009年1月、東京と名古屋、大阪で通訳案内士を対象としたAED(自動体外式除細動器)の特別講習会を実施する・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39159
出典:RBB TODAY
Baidu(百度)とウィルコムは5日、9月に発表した両社協業の第一弾として、ビジネスや観光などで日本を訪問する中国語ユーザ向けに「Baidu PHSレンタルサービス」を開始した。「Baidu PHS」は、日本国内で利用可能なほか、中国語サポートを受けることができる・・・
http://www.rbbtoday.com/news/20081205/56269.html
出典:博多経済新聞
櫛田神社(福岡市博多区上川端町)に11月19日、前月登場した英語のおみくじに加えて、ハングル語のおみくじを設置した・・・
http://hakata.keizai.biz/headline/313/
出典:CNET Japan
訪日外国人向けの日本観光・生活情報ポータルサイト、ジャパンガイド(http://www.japan-guide.com/)では、2009年1月から、ショップの商品や地図・クーポンを多言語で紹介するショッピングセクションを新設します・・・
http://japan.cnet.com/release/story/0,3800075553,00040383p,00.htm
出典:観光経済新聞
楽天トラベルは17日、韓国の金浦空港・仁川空港からソウル市内の指定場所までをミニバンで送迎する新サービス「空港シャトル」を始めた。利用料金は、金浦空港からソウル市内まで混乗の場合、1800円。1〜4人乗りの貸し切りは1台3600円・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/11_22/inbound.html#01
出典:日経トレンディネット
JTBグループのJTBグローバルマーケティング&トラベルは、訪日外国人客向けの体験型パッケージツアー「SUNRISE TOURS HANDS-ON JAPAN!」で、冬の京都散策やスキー体験など11コースを追加した・・・
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20081107/1020735/
出典:トラベルビジョン
ANAセールスは中国人訪日旅行者向けに、冬の北海道での「雪遊び体験」をテーマにした旅行商品の販売を開始した。これは、スキーリゾートのマウントレースイ(夕張市)とキロロリゾート(赤井川村)での雪遊び体験に、従来から人気の高い観光や温泉、買物・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38724
出典:日経BPnet
コクヨは11月17日より、中国市場で個人向けに雑貨や文具などのカタログ販売を始めると発表した。女性や富裕層を対象に、中国未進出の日本ブランド商品を掲載する。取扱商品は雑貨、キッチン用品、・・・
http://www.nikkeibp.co.jp/article/news/20081106/110457/
出典:RKB LOCAL NEWS
西鉄が、今年創立100年迎えたのを記念して運行を始めたのが、福岡市内の観光地を巡るシティループバス「ぐりーん」です。運行開始から1か月、福岡の魅力を再発見できるのが観光客だけでなく、・・・
http://news.rkb.ne.jp/rkb_news/archives/010778.html
出典:サーチナ
2008年1月、日本政府は中国人への旅行ビザの発行条件の大幅緩和を決定し、08年3月からは団体ツアーに参加しなくても家族旅行などの個人旅行でのビザ取得が可能となった。
08年上半期、中国本土からの観光客は前年比14.9%増の49万9700人に達し、多くの中国人観光客が日本を訪れているなか、ドン・キホーテは08年6月1日から中国人観光客が多く訪れる19店舗に対して、銀聯カードによる決済サービスを開始した。中国人観光客の消費動向や外国人観光客対策などについてドン・キホーテに話を...
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081024-00000031-scn-cn
出典:サーチナニュース
2008年1月、日本政府は中国人への旅行ビザの発行条件の大幅緩和を決定し、08年3月からは団体ツアーに参加しなくても家族旅行などの個人旅行でのビザ取得が可能となった。08年上半期、中国本土からの観光客は前年比14.9%増の49万9700人に達している。 ...
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2008&d=1022&f=business_1022_015.shtml
出典:トラベルビジョン
日本航空(JL)は11月1日から、東京/韓国線の一部路線で、韓国語通訳サービスを導入する。これは成田/仁川線の4便、羽田/金浦線の2便に韓国人通訳が各1名搭乗し、機内で韓国語のアナウンス、通訳サービスを行うもの・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38532
出典:Venture Press.com
訪日外国人やバックパッカー向けの簡易宿泊施設(ホステル)の運営・コンサルティング会社の株式会社アスタビ(代表取締役:清水久嗣、本社:広島市中区、以下アスタビ)は、訪日外国人やバックパッカー向けの・・・
http://www.venture-press.com/pressrelease/2008/10/21_1498.html
出典:TRAVEL VISION
旅キャピタルは10月8日、訪日外国人旅行者向けに、国内航空券とホテルの販売サイト「Visitor's-Japan」と、国内航空券の販売サイト「JAPAN DISCOUNT DOMESTIC AIRFARE」を開設した。「Visitor's-Japan」では、国内航空券とホテルの販売以外に・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38437
出典:三井住友VISAカード
「銀聯」決済サービスは、中国の銀行が発行する銀聯ブランドが付与されたキャッシュカード(以下、銀聯カード)をそのまま日本国内の銀聯カード取扱加盟店でご利用いただけるサービスです。三井住友カードが2005年12月に・・・
http://www.smbc-card.com/mem/company/news/news0000665.jsp
出典:新潟日報
災害時の外国人支援態勢を考えるセミナーが9日、長岡市の市民センターで始まった。県内自治体の国際交流や防災担当者、ボランティアら55人が、災害時に多言語で情報を伝達する方法などに理解を深めた・・・
http://www.niigata-nippo.co.jp/pref/index.asp?cateNo=1&newsNo=113939
出典:マイコミジャーナル
JTBグループで訪日外国人向け宿泊・ツアー予約サイトを運営する・JAPANiCANはこのほど、JTBの訪日外国人向けツアー「SUNRISE TOURS」の中国語(繁体字)でのオンライン販売を開始した・・・
http://journal.mycom.co.jp/news/2008/10/09/043/
出典:japan.internet.com
株式会社ジャパンホッパーは2008年10月8日、同社が運営する訪日旅行者向け口コミ情報サイト「japan-hopper.com」にて、外国人旅行者の集客に特化した検索連動広告を、10月14日より開始すると発表した・・・
http://japan.internet.com/wmnews/20081008/3.html
出典:トラベルビジョン
JTBグループで訪日外国人向け宿泊、ツアー予約ウェブサイトを運営する、JAPANiCAN(ジャパニカン)は10月8日から、繁体字版ウェブサイトでの訪日外国人向けツアーの販売を開始した。日本政府観光局(JNTO)の調査によると今年1月から8月までの訪日外国人数は・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38376
出典:Trendy Net
ジェイティービー(JTB、本社:東京都品川区)は2008年10月3日、訪日外国人向け国内パッケージツアー「サンライズツアー」の2009年新商品を発売する。人気の富士山箱根1日旅行や、ジブリ美術館(所在地:東京都三鷹市)訪問など、北海道から沖縄まで全国を網羅した計213コースを売り出す・・・
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20081003/1019398/?top
出典:NIKKEI NET
PHS専業のウィルコムは中国のネット検索最大手、百度(バイドゥ・ドット・コム)と 提携する。訪日中国人旅行者にPHS端末を貸し出してショッピング情報などを提供する サービスを11月にも始める。今後、専用端末やウェブサイトも共同開発する・・・
http://it.nikkei.co.jp/internet/news/index.aspx?n=AS1D2300G%2026092008
出典:天神経済新聞
大丸・福岡天神店(福岡市中央区天神1)は9月18日より、本館1階に外国人旅行者専用の常設カウンターを設け、今年4月から導入していた外国通貨両替サービスの本格導入を開始した。九州の百貨店では初・・・
http://tenjin.keizai.biz/headline/1737/
出典:観光経済新聞
KNTは来年1月から、インターネットを利用した無料情報配信システムである「ポッドキャスト」を使った訪日外国人観光客向けの観光情報配信コンテンツの制作と訪日客への配信事業を自治体向けに始める・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/09_20/inbound.html#02
出典:アニメニュース
埼玉県は人気アニメゆかりの観光地を紹介する外国語サイトを10月に開設する。4月に開設した主にアニメの舞台やロケ地を紹介する「埼玉ちょ~でぃーぷな観光協会」の英語版、韓国語版、中国語版を用意した・・・
http://japanimate.com/Entry/443/
出典:観光経済新聞
埼玉県外客来訪促進計画推進協議会(荒井康博会長=埼玉県観光振興室長)は2日、埼玉県内に訪日外国人旅行客を誘致するインバウンドツアー「True Japan」を発表した。設定したツアーは全部で42コース。「日本のまつり『The MATSURIサミット』と鉄道博物館」(東秩父村、さいたま市)・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/09_13/inbound.html#02
出典:Kenoh.com
近畿日本ツーリストは11日、「ポッドキャスト(Podcast)」を活用した訪日外国人観光客向けの観光情報コンテンツを配信するサービスを2009年1月からスタートすると発表した。「観光地のガイド番組」や「旅館や食事場所」、マップなどをセットにした「ウォーキングナビゲーション」などの観光情報コンテンツの配信サービスを行うことで・・・
http://www.kenoh.com/mimi/pc/12590009.html
出典:トラベルビジョン
近畿日本ツーリストは2009年1月から、iPodなどの携帯オーディオにダウンロードできるインターネットラジオ・テレビ番組「ポッドキャスト」で、訪日外国人観光客向けの観光情報コンテンツを配信する。訪日外国人の誘致をはかる国や地方自治体、企業が保有している情報を活用し・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38065
出典:トラベルビジョン
エイチ・アイ・エス・エクスペリエンス・ジャパン(HEJ)と埼玉県外客来訪促進計画推進協議会は、外国人向け旅行商品「True Japan」について、来年8月31日までの約1年間に1000名ほどの集客をめざす。同協議会は昨年3月に策定された埼玉県外客来訪促進計画に基づき設立したもので・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=38019
出典:読売新聞
白馬村の第3セクター「白馬村観光局」は、海外からの観光客向けに、村内約500のホテルやペンション、旅館の空き室情報を英語で検索し、予約できるインターネットのホームページ(HP)開設を準備している。12月から一部を稼働させる・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/nagano/news/20080908-OYT8T00796.htm
出典:トラベルビジョン
エイチ・アイ・エス・エクスペリエンス・ジャパン(HEJ)はこのほど、埼玉県を目的地とした外国人向け旅行商品「True Japan」の販売を開始、英語表記のパンフレットを作成した・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37990
出典:毎日.jp
入洛者が少ない冬季に外国人観光客を誘致しようと、京都市などは4日、冬の京都を紹介するホームページ(HP)を開設した。「5000万人観光都市・京都」の実現に向けた施策の一環で、市観光振興課は「冬ならではの魅力を紹介し、欧米を中心に観光客増加につなげたい」としている・・・
http://mainichi.jp/area/kyoto/news/20080905ddlk26040517000c.html
出典:中日新聞
県は年々増える外国人居住者への対応を強化している。8月からイベントや生活情報のメールマガジン配信を開始。9、10月には県内全市町に対し、外国人への対応ができる窓口体制をつくるよう要請していく・・・
http://www.chunichi.co.jp/article/fukui/20080904/CK2008090402000009.html
出典:トラベルビジョン
訪日外国人向け旅行サイトを運営するJTBグループのJAPANiCAN(ジャパニカン)とJTB東北は9月27日から28日にかけ、外国人を対象とした農山漁村体験ツアー「奥松島・漁業と登米・稲刈り体験」を実施する・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37920
出典:観光経済新聞
東京都は、東京の持つ多様な魅力を海外に広く発信するため、観光PR用のDVDやガイドブックを制作した。4日から、DVDはホームページ上で映像配信し、ガイドブックは有料販売(1冊1660円)を開始・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/08_16/inbound.html#02
出典:観光経済新聞
阪急交通社は中国東方航空の上海〜小松便を利用した中国人向け訪日観光ツアーの販売を上海で始めた。地方路線を使った訪日ツアーは初の試みで、「地方路線活用と地方への誘客」(同社)が狙い・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/08_16/inbound.html#01
出典:観光経済新聞
韓国在住者を対象に発行。利用期間は10月1日から来年3月31日まで。日本国内で「PiTaPa」カードを発行しているスルッとKANSAI社と、韓国の大手クレジットカード会社、ロッテカードが協力する・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/08_16/kanko_gyosei.html#01
出典:IPNEXT
国土交通省は12日、韓国とIC乗車券の国際相互利用に関する実験を10月から開始すると発表した。訪日した韓国の観光客やビジネスマンを対象に、関西などの鉄道・バスを利用できるクレジットカード「PiTaPa(ピタパ)」を発行・・・
http://www.ipnext.jp/news/index.php?id=4214
出典:観光経済新聞
高級旅館ホテル予約サイト運営の一休はインバウンド宿泊予約市場に参入する。今年12月に一休.comの英語版サイトを開設。訪日外国人旅行客と日本在住の外国人による利用を狙う・・・
http://www.kankoukeizai-shinbun.co.jp/backnumber/08/08_09/inbound.html#02
出典:紀伊民報
白浜町の白浜温泉旅館協同組合(27施設加盟)は、増加傾向を見せている外国人観光客の誘致に本腰を入れている。宿泊施設を網羅した英語版パンフレットを6月に作ったのに続き、組合のホームページ(HP)にも英語版を制作中・・・
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080807-00000001-agara-l30
出典:観光経済新聞
JR東日本は9月1日、訪日外国人旅行者を対象にした3日間乗り放題のきっぷ「JR EAST PASS SPECIAL」を発売する。10〜12月に展開される仙台・宮城デスティネーションキャンペーンに合わせた期間限定発売で、外国人旅行者の新幹線利用などを促進する・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/08_02/inbound.html#03
出典:観光経済新聞
NEXCO東日本北海道支社は、JTBと連携し、外国人旅行者がETC車で北海道内の高速道路が3日間乗り放題となるパスを発売した。JTBグローバルマーケティング&トラベルが、宿泊とレンタカーを組み合わせ、訪日外国人向け国内パッケージツアーブランド「サンライズツアー」で商品化した・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/08_02/inbound.html#02
出典:東京新聞
都は一日、トウキョウの魅力を海外に情報発信する二種類のDVDを新たに制作した、と発表した。「色」と「音」にこだわり、伝統と最先端が共存する都市の美しさを表現したという。八日開幕の北京五輪などの機会に上映し、二〇一六年夏季五輪の招致活動や、海外からの観光客誘致に活用する・・・
http://www.tokyo-np.co.jp/article/tokyo/20080802/CK2008080202000093.html
出典:オートギャラリーネット
NEXCO東日本北海道支社は、ジェイティービー(JTB)と連携して、北海道を訪れる外国人旅行者を対象に、ETC車で北海道内の高速道路が3日間乗り放題となるドラ割「Hokkaido Expressway Pass」を発売する・・・
http://auto-g.jp/index.php/mo/News/ac/Detail/NewsId/17360
出典:アニメ!アニメ!
ポップカルチャー文化の情報発信地として注目を集める秋葉原を、海外に紹介するウェブサイト「AKIBA Today」が7月30日にオープンした。「AKIBA Today」は、秋葉原情報に定評のある「アキバ経済新聞」との連携により、秋葉原情報の完全英語化を行い、日本文化と世界をつなぐことを目指す。サイトではニュースや特集、ショップリスト、コラムなど、秋葉原を中心とした日本のオタク文化の動向や秋葉原の街の情報を毎日配信する・・・
http://animeanime.jp/biz/archives/2008/07/akiba_today.html
出典:トラベルビジョン
ジェイティービー(JTB)は7月25日、東日本高速道路(NEXCO東日本)北海道支社と連携し、訪日外国人向けの商品「ドラ旅」2コースを設定、販売を開始した。ドラ旅は、高速道路が乗り放題になるETCの企画割引と旅行商品をセットにする商品で・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37449
出典:トラベルビジョン
ワールドナビゲーションは8月1日から、羽田空港国際線ターミナルと新宿エリアを結ぶリムジンバス「大久保ライナー」の運行を開始する。旅行会社が主催する募集型企画旅行としての運行とし、当面は自社での企画、販売を展開。初年度は乗車率50%、毎月約5000人程度の送客をめざす・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37433
出典:トラベルビジョン
JTBは、東日本高速道路北海道支社(NEXCO東日本北海道支社)と連携して、高速道路が乗り放題になるETC企画割引と旅行商品をセットにした、訪日外国人向け商品の『ドラ旅』2コースを発売する・・・
http://response.jp/issue/2008/0725/article112062_1.html
出典:トラベルビジョン
東日本旅客鉄道(JR東日本)は9月1日から、訪日外国人客を対象に新幹線の利用促進と利便性向上を目的とした切符「JR EAST PASS SPECIAL」の販売を開始する・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37365
出典:アキバ経済新聞
東京アニメセンター(秋葉原UDX4階)とNPO法人秋葉原観光推進協会(千代田区外神田1)は共催で7月21日から、秋葉原観光案内所を期間限定で開設した。運営は新東海旅行(台東区)、ジー・アイ・ジェーン(岩本町3)。開設場所は東京アニメセンター内で、秋葉原のさまざまなスポットの案内を行う・・・
http://akiba.keizai.biz/headline/1067/
出典:観光経済新聞
京成電鉄と東京メトロは18日から、成田空港駅と空港第2ビル駅の乗車券発売カウンターで、訪日外国人旅行者を対象にした企画乗車券を発売する。この乗車券は「スカイライナー&メトロパス」で、空港の2駅と京成上野駅までのスカイライナー引換券と、東京メトロの1日券または2日券をセットにした。パスポートを確認した上で発売する・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/07_19/travel.html#05
出典:トラベルビジョン
JTBグローバルマーケティング&トラベル(JTBGMT)は7月18日、訪日外国人向けの「サンライズツアー」に「SUNRISE TOURS HANDS-ON JAPAN」シリーズを新設、販売を開始する。「さまざまな角度から日本を体験する、実際にやってみる」をコンセプトに、着物や生け花など本格的な日本文化体験から精進料理・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37265
出典:トラベルビジョン
成田空港は7月18日から、第一ターミナル中央ビル本館4階に期間限定のショップを3店舗オープンする。開設する3店舗は、Tシャツ専門店のグラニフ、水着商品を取り扱う三愛水着楽園、アクセサリーを販売するルイナス。7月18日から10月31日までの期間中・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37259
出典:トラベルビジョン
JTB北海道は7月26日と8月2日に、外国人を対象にアイヌ民族博物館を訪問する札幌発着の無料バスツアーを実施する。これは、アイヌ民族博物館の外国人入館者数が増加していることから、新たな文化資源の可能性を探ることを目的に実施するもの・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37203
出典:トラベルビジョン
JTBグローバルマーケティング&トラベルは、訪日外国人向けの「サンライズツアー」で、8月2日と3日に名古屋で開催される「世界コスプレサミット」を観覧するツアーを設定した。同イベントは今年6回目の開催となるもので、昨年は予選を勝ち抜いた世界12ヶ国のコスプレイヤーが参加し・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=37196
出典:日経プレスリリース
JTBのグループ会社(株)JTBグローバルマーケティング&トラベルは、40年にわたりトップブランドとして展開してきた訪日外国人向け国内パッケージツアー「サンライズツアー」の新ツアーとして、「世界コスプレサミット&COOL JAPANツアー」「世界コスプレサミットツアー」を発売します・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=194172&lindID=5
出典:IT Pro
2008年7月7日に開幕した北海道洞爺湖サミット(主要国首脳会議)にあわせて、海外から多くの政府関係者や報道陣、観光客が北海道を訪れている。 NTTドコモ北海道支社はそのような外国人向けに、iアプリを使って観光やショッピングに関する情報を配信する実証実験を7月1日から8月15日まで実施している・・・
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20080709/310446/
出典:Response
ミシュランは、2008年の「日仏交流150周年」を記念して2009年春にフランス語による日本の観光ガイド『ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン』を発行する。2010年に1000万人という目標を掲げて・・・
http://response.jp/issue/2008/0707/article111353_1.html
出典:ヨコハマ経済新聞
外国人パックパッカーをはじめとするツーリスト誘致を目的に寿町で宿泊施設の運営、管理を行う「横浜ホステルビレッジ」は7月1日、全室無線LAN対応のホテル「ホステル水明荘」をオープンした・・・
http://www.hamakei.com/headline/3327/
出典:観光経済新聞
洞爺湖サミットを契機に北海道観光をPRしようと、北海道運輸局は1日、洞爺湖温泉街の空きホテルに「ツーリスト・インフォメーション・センター」 (TIC)を開設した。「洞爺湖周辺地域や北海道、さらには日本の観光魅力を発信し、旅行目的地としての認知を高めたい」(国際観光課)という・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/07_05/inbound.html#01
出典:トラベルビジョン
日本政府観光局(JNTO)はこのほど、動画サイトYou Tubeに日本観光の公式動画チャンネル「Visit Japan Channel」を開設した。地方公共団体などから提供されるDVDを有効活用することが目的。現在はビジット・ジャパン・キャンペーン(VJC)のプロモーションビデオや北海道の自然の魅力を伝える動画を配信している・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=36866
出典:日経トレンディネット
ドン・キホーテは2008年7月1日、店舗での外国人観光客向けサービスを強化すると発表した。アジア諸国からの観光客が急増しているのに対応し、免税対応サービス店(現在22店舗)と、中国観光客向け「銀聯」決済サービス(現在19店舗)を順次拡大するほか、店内に多言語対応の案内表示を設置。Webサイトにも多言語対応の案内ページを開設した・・・
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20080702/1016276/
出典:トラベルビジョン
日本政府観光局(JNTO)は7月1日から10日まで、洞爺湖温泉郷にツーリスト・インフォメーション・センター(TIC)を開設する。北海道洞爺湖サミットが7月7日からはじまることから、参加国の政府職員、メディアなどの関係者が集まり・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=36826
出典:日本商工会議所
日本政府観光局(JNTO・独立行政法人国際観光振興機構)は30日、世界最大の動画サイトである「YouTube」内に日本の観光の魅力を発信するサイト「Visit Japan Channel」を開設した。地方公共団体などから提供された観光プロモーションDVDを活用するほか・・・
http://www.jcci.or.jp/cgi-news/jcci/news.pl?3+20080630160431
出典:IT Media News
ウィルコムと財団法人・しまね国際センターなどは、PHSを活用した電話通訳の実証実験を、6月30日から島根県内で行う。行政窓口などを訪れた外国人住民に対して、PHSを介して通訳する。松江市健康推進課や、県薬剤師会の調剤薬局など6カ所にウィルコムのPHSを設置・・・
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0806/27/news008.html
出典:トラベルビジョン
日本観光協会は、東日本旅客鉄道やアイワイ・カード・サービスなどと「YOKOSO! JAPAN Cardキャンペーン委員会」を組織、「Suica」と「nanaco」にオリジナルデザインを施したICカード「YOKOSO! JAPAN Card」(YJC)を発行し、利便性の向上を目的としたキャンペーンを実施する・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=36612
出典:INTERNET Watch
インクリメントPは、地図検索サイト「MapFan Web」の英語版を6月下旬より試験公開すると発表した。同社の調べによると、日本全国の英語表記地図を検索・閲覧できるサービスを無償公開するのは業界初だと...
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2008/06/19/19988.html
出典:中日新聞
【岐阜県】台湾人観光客が急増している郡上市八幡町で、観光施設の従業員らが、接客に必要な中国語を勉強したり、説明書きの中国語表記を検討するなどの対応を迫られている。食品サンプルの「岩崎模型製造」の体験コーナーは、大半の台湾人団体観光のコースに入っている・・・
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080618-00000014-cnc-l21
出典:名駅経済新聞
中部国際空港セントレア(愛知県常滑市セントレア1)国際線出国ロビーのプロモーションエリアで6月16日から、外国人向けに浴衣の着付け無料サービス「Yukata Kimono Lesson」が期間限定で始まった・・・
http://meieki.keizai.biz/headline/668/
出典:観光経済新聞
JR九州はこのほど、韓国語版ホームページ(http://www.jrkyushu.co.jp/korean/)の内容を充実した。HPでしか手に入らない特典クーポン付きマップの掲載やメールマガジンの配信など、九州の観光情報の発信を強化したのが特徴・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/06_14/inbound.html#02
出典:IT media NEWS
コスプレという"国際文化"を世界に――ライブドアは6月12日、コスプレイヤーとファンが集まるコミュニティーサイト「Cure」の英語版を公開した。Cureは約30万人が登録する国内最大のコスプレコミュニティー。2001年にオープンし、04年にライブドアが買収した。月間ページビューは5000万という・・・
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0806/12/news040.html
出典:観光経済新聞
はとバスは、JTBグローバルマーケティング&トラベルと共同運行している訪日外国人観光客向けパッケージツアー、サンライズツアーの中に体験型ツアー4コースを新たに設定した・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/06_07/inbound.html#02
出典: NIKKEI NET
都内観光ツアーなどを手掛けるはとバス(東京・大田)は、着物の着付けや茶の湯といった日本文化を体験できる外国人向けツアーの取り扱いを6月1日から始める。まず着付師に着物を着せてもらい浅草を散策するツアーを開始するほか、屋形船に乗るツアーや講師が立てたお茶を作法にのっとって味わうツアーなど4つのプランを順次催行する・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/sangyo/20080530AT3K3001730052008.html
出典:毎日.jp
豊岡市観光課は国際的知名度の向上と外国人観光客誘致のため、4カ国語のパンフレット(A4判4ページ)を7万部作製した。中国本土向けの簡体字中国語、台湾・香港向けの繁体字中国語、英語、ハングルで、四季折々の自然を紹介しながら・・・
http://mainichi.jp/area/hyogo/news/20080604ddlk28010688000c.html
出典:松本経済新聞
松本市と協働で公式観光情報サイトを制作運営する市民団体「新まつもと物語プロジェクト」は6月3日、ロシア語版と中国語版(本土向け簡体字)サイトを開設し、同日、松本市観光情報センター(松本市大手3)でオープニングセレモニーを開いた・・・
http://matsumoto.keizai.biz/headline/175/
出典:RBB
財団法人京都産業21、インテージ、東映京都スタジオ、情報通信研究機構、国際電気通信基礎技術研究所、JTB法人東京、ウィルコム、日本電気(NEC)の8法人による共同提案「おもてなしde開国プロジェクト~外国人旅行者を対象とした市場調査と観光支援事業~」は・・・
http://www.rbbtoday.com/news/20080603/51626.html
出典:トラベルビジョン
はとバスはJTBグローバルマーケティング&トラベルと共同運行する訪日外国人向けの「サンライズツアー」で、体験型の4コース「ジャパニーズカルチャー」シリーズを設定した。両社は訪日外国人の増加にともない・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=36158&cid=1
出典:毎日.jp
全日空成田空港支店が地元・成田市を世界の人々に知ってもらおうと、オリジナルのガイドマップ「NARITA NAVI」を作った。国内外の空港などに8万部をそろえ、搭乗客らに配布している・・・
http://mainichi.jp/area/chiba/news/20080601ddlk12040115000c.html
出典:観光経済新聞
関西国際空港は30日、外国人旅行者が国際線の乗り継ぎなどの待ち時間を活用し、効率よく空港周辺の地域を周遊できるツアー「関空トランジットツアー 2008」を始めた。今年で4回目となる企画で、期間は来年3月31日まで。空港旅客ターミナルビル1階中央「トラベルデスク」が受け付け窓口となる・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/05_31/inbound.html#02
出典:観光経済新聞
日本観光協会(中村徹会長)は訪日外国人旅行者の利便性向上と日本での行動を把握するため、ICカードを使った事業化実験を7月19日から9月末まで実施する。対象は韓国、台湾の個人旅行者で、計1万人に無料で提供する・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/05_31/kanko_gyosei.html#01
出典:日経ネット
都内観光ツアーなどを手掛けるはとバス(東京・大田)は、着物の着付けや茶の湯といった日本文化を体験できる外国人向けツアーの取り扱いを6月1日から始める。まず着付師に着物を着せてもらい浅草を散策するツアーを開始するほか・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/sangyo/20080530AT3K3001730052008.html
出典:毎日.jp
北京五輪を前に、新機種携帯電話を使って音声入力で日本語と中国語を自動的に文章翻訳するサービスが、6月から始まる。昨年11月の日本語-英語の翻訳に続く第2弾で、携帯電話を翻訳機として使うのが特徴・・・
http://mainichi.jp/area/kyoto/news/20080530ddlk26040464000c.html
出典:読売新聞
関西空港会社は30日から、国際線トランジット(乗り継ぎ)の外国人旅行者向けのツアーに、堺市の名所旧跡や伝統産業を見学する新コースを設ける。「外国人を呼び込む好機」と市も歓迎。南海本線堺駅の英語の観光案内板を充実させ、コース上の施設などに関する英語のパンフレットを発行するほか・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/osaka/news/20080530-OYT8T00069.htm
出典:中日新聞
外国人観光客に競艇場へ足を運んでもらおうと、蒲郡市観光協会と蒲郡競艇は、外国語の観戦ガイドをつくった。A3判の6つ折りサイズで、英語、韓国語、台湾語、北京語の4種類。競艇のルールや舟券の購入方法をイラストを添えて詳しく解説し、市内の観光施設なども紹介した・・・
http://www.chunichi.co.jp/article/aichi/20080528/CK2008052802000037.html
出典:室蘭民報
洞爺湖町の洞爺湖ビジターセンター・火山科学館と後志管内留寿都村のルスツリゾートホテルは、サミット開催で訪れる外国人客に対応し、案内文などを分かりやすい表記に切り替えた。6月1日には同センター敷地内に設置中の環境学習施設・エコギャラリーがオープンするほか、同ホテルでは希望者を対象にした桜の記念植樹がスタートする・・・
http://www.muromin.mnw.jp/murominn-web/back/2008/05/28/20080528m_07.html
出典:中国新聞
廿日市市の宮島表参道商店街が27日、空き店舗を活用した観光案内所「info.表参道」をオープンした。当面は観光客が多い土曜、日曜日に限って開く。ボランティアガイドが常駐し、瀬戸内高(広島市東区)の生徒が考案した宮島のキャラクターグッズや手作り品も販売する・・・
http://www.chugoku-np.co.jp/News/Tn200805280074.html
出典:東日新聞
蒲郡市競艇事業部は、市観光協会と連携して英語、中国、台湾、韓国、日本語の5カ国語ごとにパンフレット「競艇・観光ガイド」1万部を作製した。市内の4温泉や観光名所を訪れる外国人客に、競艇を楽しんでもらうのがねらい・・・
http://www.tonichi.net/news.php?mode=view&id=23730&categoryid=1
出典:長崎新聞
年々増加する韓国人観光客のニーズに応えようと、対馬市上対馬町の脇本食品店の脇本啓喜さん(40)が、観光名所「韓国展望所」駐車場に露店を出している。コーヒーなど飲み物のほか、ワサビやカレー粉といった日本製品が売れ筋。さらに意外な人気商品もあって好評だ・・・
http://www.nagasaki-np.co.jp/kiji/20080525/05.shtml
出典:観光経済新聞
外国人観光客とのコミュニケーションを図るツール開発に総務省や企業の動きが進んでいる。多言語自動翻訳ソフトウエアが総務省の進める研究開発の中で、開発された。宮城県仙台市の光ディスク製造会社は専用テキストに触れると音声を発するペン型の音声再生プレイヤー商品を開発した・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/05_24/inbound.html#02
出典:河北新報社
東北観光推進機構(幕田圭一会長)は、オーストラリアからのスキー客を東北のスキー場に呼び込もうと、英語版のガイドブック5000部を作製した。25日にシドニーで開かれるスキー旅行博覧会で現地の旅行エージェントらに配布する・・・
http://www.kahoku.co.jp/news/2008/05/20080524t72010.htm
出典:マイコミジャーナル
日本観光協会は21日、訪日外国人向けの電子マネー「YOKOSO! Japan Card」(YJC)による実証実験を行うと発表した。同カードはJR東日本の「Suica」とアイワイ・カード・サービスの「nanaco」をベースに、旅行中の病気・怪我に対する一定金額の見舞金サービスなどを提供・・・
http://journal.mycom.co.jp/news/2008/05/23/021/
出典:トラベルビジョン
関西国際空港は5月30日から、「関空トランジットツアー」をリニューアルする。トランジットツアーは、海外から関空を経由して第三国に渡航、あるいは帰国する外国人旅行者に対して、乗り継ぎの待ち時間に効率よく空港周辺の地域を周遊できるツアーを提供することで・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=35967
出典:日刊工業新聞
日本観光協会(中村徹会長)は訪日外国人の利便性向上のため、電子マネーカードを使った実証実験に取り組む。7月から韓国、台湾の個人旅行客にパスポート番号など個人情報を入れたカードを配布。日本国内旅行中の移動や買い物で使用するほか・・・
http://www.nikkan.co.jp/news/nkx0920080523147ceam.html
出典:京都新聞
京都市伏見区役所ロビーにある庁舎案内板が新調され、日本語だけの表記から4カ国語になった。外国籍市民へのサービス向上が狙いだ。ただ、新庁舎のオープンまで1年半余りしかなく、それ以降は使えない・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008052200033&genre=K1&area=K1I
出典:日経ネット
日本観光協会(東京・中央、中村徹会長)は海外からの旅行者獲得キャンペーンの一環として、訪日旅行客向けに電子マネー機能付きのカードを無償で提供する。「nanaco」や「スイカ(Suica)」をもとに専用カードを発行し、観光地でのショッピングなどに使ってもらうほか、カード利用で得られたデータは今後の観光振興に生かす・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/sangyo/20080521AT1D2104K21052008.html
出典:IT media
日本を訪れる外国人観光客は、今や年間830万人。ケガや旅行をしたとき、乗り物の乗り方など、日本語が分からないと困ることも多い。個人旅行客の利便性を向上させ、日本の観光戦略の立案に役立つデータを取ろう――そんな実証実験が7月からスタートする・・・
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0805/21/news128.html
出典:日経ネット
アジアから九州を訪れる観光客の急増を受け、観光・娯楽など国内外の関連企業が対応強化を本格化させている。九州に事務所を構える海外の旅行会社、人気のゴルフツアー専門で扱う業者も登場・・・
http://www.nikkei.co.jp/kyushu/news/200805210000001079.html
出典:asahi.com
外国人の夫婦や家族連れでにぎわう車内には、英語のほかスペイン語らしい会話も交じる。はとバスの東京観光ツアーだ。明治神宮や浅草を経由し、銀座に向かう。通訳ガイドによる英語の案内だけでなく、韓国、中国、スペイン、日本の4言語の音声がヘッドホンから流れる。「多言語自動ガイドシステム」の搭載車でのツアーは昨年10月に始まった・・・
http://www.asahi.com/edu/student/atama/TKY200805200231.html
出典:北海道新聞
【倶知安】北海道洞爺湖サミット(7月7-9日)に向け、倶知安保健所は、小冊子「食と健康にこだわるお店ガイド」の英語版を作製した。(内藤景太)冊子は、各メニューのカロリーや塩分などの栄養成分を表示した店や、道産食材を使用したこだわり料理を二品以上提供している店・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/summit/92936.html
出典:西日本新聞
韓国人旅行者に気軽に佐世保の夜を味わってもらおうと、佐世保観光コンベンション協会が韓国語の「させぼ居酒屋マップ」を作成した。佐世保市内に宿泊し、日本人と肩を並べてわいわい飲める「赤ちょうちん」の魅力を堪能してもらう「一宿一酔」作戦で・・・
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/21263
出典:日経プレスリリース
株式会社セブン銀行(以下セブン銀行、東京都千代田区、代表取締役社長 安斎 隆)は、平成20年6月から7月にかけて、下記の通り各空港にてATMサービスを開始いたします。これにより、海外からのお客さまにも、日本のお客さまにもより便利にATMをご利用いただけます・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=188327&lindID=3
出典:asahi.com
レストランの格付けガイドブックで知られる仏タイヤメーカー、ミシュランは5日、日本の主要観光地を「三つ星」~「星なし」で格付けし、詳細な解説も載せた本格的な観光ガイド(仏語版)を来春出版すると明らかにした・・・
http://www.asahi.com/life/update/0507/TKY200805070155.html
出典:産経ニュース
総務省は、方言や専門用語にも対応できる自動翻訳ソフトウエアを開発した。小型パソコンなどにダウンロードすれば、誰でも簡単に外国人と会話ができるといい、北京五輪では約100台の試験端末を使い、実証実験を行う予定だ・・・
http://sankei.jp.msn.com/economy/business/080508/biz0805080025000-n1.htm
出典:河北新報社
JTBグループが開設している訪日外国人向けの旅行サイト「JAPANiCAN」(ジャパニカン)で、宮城県登米市の農家のコメ作りが英語版ブログで配信されている。9月までの5カ月間、田植えから収穫までの農作業の様子を発信する・・・
http://www.kahoku.co.jp/news/2008/05/20080505t13023.htm
出典:47NEWS
都道府県などが設置する全国の博物館や美術館など178館のうち、案内窓口に外国語で説明できるスタッフを置いているのは18%の32館にとどまっていることが、3日までの国土交通、文部科学両省のアンケートで分かった・・・
http://www.47news.jp/CN/200805/CN2008050301000427.html
出典:asahi.com
成田空港の旅客ターミナルが5月20日の開港30年を前に「和的」に変身している。壁に和紙を張り詰めた到着通路や、折り紙を紹介する店舗。殺風景な空港内を改装し、外国人旅行者に日本らしさを感じてもらう狙いだ。成田国際空港会社(NAA)は「今後も和的な整備を広げたい」という・・・
http://www.asahi.com/komimi/TKY200804300284.html
出典:トラベルビジョン
ANAインターコンチネンタルホテル東京は9月30日まで、外国人旅行者をメインターゲットに、東京を体感できるフルパッケージの宿泊プランを設定している。インターコンチネンタルホテルでは世界各国のホテルで「シティ」、「カルチャー」などをテーマに・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=35551
出典:室蘭民報
洞爺湖周辺地域観光ルネサンス事業組織委員会(若狭洋市会長)は、「洞爺湖まちのコンシェルジュ(案内人)」を育てる研修プログラムを固めた。北海道洞爺湖サミットを契機に、外国人を笑顔でもてなし、地理案内や歴史・文化なども紹介できる人材の育成を目指す・・・
http://www.muromin.mnw.jp/murominn-web/back/2008/04/29/20080429m_07.html
出典:CNET Japan
Q&Aサイト「OKWave」を運営するオウケイウェイヴと米子会社のOK Waveは4月23日、英語版のQ&Aサイトのテスト展開を開始した。同社として本格的な海外展開の第1弾。近く中国語版を開始するほか、韓国語版の展開も検討している・・・
http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20371986,00.htm
出典:日経プレスリリース
JTBグループは、2007年4月開設の訪日外国人向けの旅行サイト「JAPANiCAN(ジャパニカン).com(ドットコム)」の英語版の中で、4月25日(金)から宮城県登米(とめ)市にある農家の米作りの様子を、リアルタイムにJAPANiCANのサイト内にブログで配信します・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=187672&lindID=5
出典:フジサンケイビジネスアイ
日本旅行は、個人で日本を訪れる外国人観光客を対象に宿泊予約サイト「JAPAN HOTEL PASS(ジャパン・ホテル・パス)」を立ち上げる。第一弾として、7月下旬に英語版をオープン。その後、順次、ハングルや中国語版の提供を始める。利用者のニーズに合わせた多様な宿泊情報を充実させるのが特徴・・・
http://www.business-i.jp/news/ind-page/news/200804220028a.nwc
出典:観光経済新聞
留学や海外生活を支援するサクシーオ(東京都港区、山本栄弘社長)はこのほど、日本に滞在する外国人留学生や旅行者を受け入れる旅行型ホームステイプログラム「Homestay in JAPAN60」を始めた。まず7月末までにアメリカ人留学生20人を受け入れる。さらにホストファミリーを増やし、留学生や旅行者をコーディネートしていく・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/04_19/inbound.html#01
出典:毎日.jp
外国人観光客の誘致に取り組む福井県若狭町の若狭三方五湖観光協会が、英・中・韓の3カ国語で書かれた町の観光案内パンフレットを作製した。昨年6月に採択された、国の「観光ルネサンス事業」の補助を受けた取り組み・・・
http://mainichi.jp/enta/travel/news/20080418ddlk17040669000c.html
出典:新潟日報
県内の観光や食文化などを外国人に分かりやすく紹介しようと、県は英語、中国語、日本語の3カ国語を併記した「新潟県ポケットガイド」を発行した。来月に新潟市で開かれる主要国首脳会議(サミット)労働相会合など国際会議の会場や、新潟空港などで配布する・・・
http://www.niigata-nippo.co.jp/pref/index.asp?cateNo=1&newsNo=109560
出典:中日新聞
世界23カ国の首脳と報道陣計数千人が集まる主要国首脳会議(北海道洞爺湖サミット)を7月に控え、国土交通省北海道運輸局が、英中韓3カ国語で書かれた「指さし会話集」を作成、北海道内全域のバスとタクシーに配布している・・・
http://www.chunichi.co.jp/s/chuspo/article/2008041701000598.html
出典:京都新聞
京都市内の嵐電の沿線観光地を外国語で紹介する地図がこのほど作製された=写真。外国人観光客向けに、嵐山や四条大宮など、主要4駅で無料配布している。嵐電を運行している京福電気鉄道(京都市中京区)が・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008041700104&genre=I1&area=K00
出典:北海道新聞
釧路空港国際化推進協議会(伊東良孝釧路市長)は、台湾からの個人旅行客向けに、台湾語版ガイドブック「道東達人-釧路・阿寒・根室」を作成した。執筆は台湾在住の日本人のフリーライターに依頼し、自然や食など道東の観光資源を詳細に掲載したほか、指さしで会話できる用語集を収録。少人数のグループ旅行客の増加を目指す・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki/87598.html
出典:室蘭民報
北海道洞爺湖サミットに合わせ、JR洞爺駅(村田吉彦駅長)ではリニューアル化が進ちょく。案内表示に外国語を加えるなど、海外から訪れる観光客の利便性を高めるための配慮が随所に施されている・・・
http://www.muromin.mnw.jp/murominn-web/back/2008/04/16/20080416m_07.html
出典:京都新聞
妙心寺(京都市右京区)の塔頭・退蔵院の副住職松山大耕さん(29)が昨年から始めた禅体験教室が、外国人に好評だ。通訳を介さず、松山さんが直接英語で語りかけるので、禅の作法や思想が直接伝わるのが人気の秘密だ。松山さんは「寺で和尚が指導することに意味がある・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008041000084&genre=J1&area=K00
出典:鳥丸経済新聞
立命館大学政策科学部では、2回生ゼミのプロジェクトとして考案された地域貢献型英語教育プログラム「Decoding Kyoto」の一環で、外国人を対象とした木屋町エリアに関する情報を集めた英語ガイドブック「KIYAMACHI WALKER」を発行した・・・
http://karasuma.keizai.biz/headline/418/
出典:トラベルビジョン
JTB西日本は、中国系訪日観光客を対象とするフリーペーパーの発行、配布エリアを拡大する。JTB西日本では2006年度から、台湾からの旅行者に向けた大阪観光ガイドとして、繁体字のフリーペーパー「大阪好料爆報」、翌年に北海道版を発行、発行部数は累計でそれぞれ13万部、8万部にのぼる・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=35144
出典:北海道新聞
北海道運輸局苫小牧海事事務所は中国の旅行業者を招き、フェリーを利用した道内、東北周遊ツアーを行う。急増する中国人観光客をフェリーの旅客増につなげるため、十月にも第一陣を誘致する方針だ・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/economic/85964.html
出典:トラベルビジョン
JALグループは4月7日から、「JAL GUIDE」の東京版を発行、国際線ファーストクラス、エグゼクティブクラスの機内に搭載する。JLでは同ガイドブックを1978年度から、海外での街歩きに役立つ地図や店舗情報を掲載したガイドブックとして発行しており・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=35118
出典:神戸新聞
ラーメン用麺(めん)の業務用卸、神戸瑞穂本舗(神戸市西区)は、外国人観光客向けのラーメンセットを発売した。英語、中国語、韓国語で調理方法の説明書を付け、全国の国際空港や新幹線の駅などで日本土産として売り出している・・・
http://www.kobe-np.co.jp/news/keizai/0000920108.shtml
出典:毎日.jp
富山市は、外国人向けに同市の特徴を紹介する総合サイト「visit toyama」の運用を今月から開始した。英語、韓国語、中国語、日本語の4カ国語に対応。ライトレール、ガラス、エコタウンなど特色ある施設や・・・
http://mainichi.jp/enta/travel/news/20080406ddlk16010358000c.html
出典:観光経済新聞
KNTと東日本旅客鉄道は3月27日、韓国発の訪日個人客向け旅行商品の共同開発、販売を始めることを決めた。韓国人訪日客で高まる、高級温泉旅館や新幹線などへのニーズに対応するため、両社のノウハウとキャリアを生かした商品造成を行い、個人旅行需要の喚起を図る・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/04_05/inbound.html#02
出典:毎日.jp
県内の国際交流団体などでつくる三重国際交流団体連絡会(MIEC21)は、在住外国人の生活に役立ててもらおうと、津市内の英語版の地図を発行した。ボランティアのメンバーが100人を超える外国人に意見を聞きながら作った・・・
http://mainichi.jp/area/mie/news/20080404ddlk24040264000c.html
出典:陸奥新報
弘前市を訪れる外国人観光客の利便性を高めようと、弘前観光コンベンション協会は1日から、ホームページ(HP)に中国語(繁(はん)体(たい)字(じ)と簡(かん)体(たい)字(じ))と韓国語版を追加した。市内の観光情報や交通アクセスの紹介などのほか・・・
http://www.mutusinpou.co.jp/news/2008/04/1488.html
出典:毎日.jp
北九州市は、外国籍の住民や外国人観光客向けに観光ガイドマップ「たび・なび北九州市」の外国語版を作成し、国際交流課や観光課、国際交流協会、観光協会、各区役所市民課などで無料配布を始めた・・・
http://mainichi.jp/area/fukuoka/news/20080403ddlk40040357000c.html
出典:asahi.com
東海北陸道の全線開通を控え、高岡商工会議所などが県西部の産業観光ツアーのエリアマップを製作した。外国人向けの3カ国語で聞ける「ボイスペーパー」や、能登地域を含む道の駅でのプレゼントつき「通行手形」などで交流人口拡大を目指す・・・
http://mytown.asahi.com/toyama/news.php?k_id=17000000804030003
出典:毎日.jp
県は全国都市緑化ぐんまフェア開催に合わせ、県道沿いなどに設置した観光案内看板に外国語表示を入れるなどしてリニューアルした。83年のあかぎ国体前に設置して以来の本格的な化粧直しという・・・
http://mainichi.jp/area/gunma/news/20080402ddlk10040097000c.html
出典:北日本放送
外国人観光客を呼び込もうと富山市が1日から海外向けインターネットサイトの運用を始めました。
これは富山市の森市長が1日の定例記者会見で発表したものです。「ビジットトヤマ」というこのサイトは、富山市がおよそ2千万円をかけて作成したもので日本に興味を持つ外国人に対し・・・
http://www2.knb.ne.jp/news/20080401_15262.htm
出典:日経ネット
西武百貨店と東武百貨店は1日、それぞれ三井住友カードと提携して中国からの観光客向け決済サービス「銀聯(ぎんれん)」の取り扱いを始めたと発表した。観光客は支払時に中国の銀行が発行したキャッシュカードを提示すると・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/sangyo/20080401AT3K0100B01042008.html
出典:読売新聞
姫路市は、1日から姫路城近くの大手前公園に、江戸時代の武家屋敷をデザインしたトイレを開設する。18日に開幕する「姫路菓子博2008」をにらんだサービスで、目玉は、お尻を洗う「温水洗浄便座」。公園では設置例がないという豪華版で、公衆トイレの関係者は「定着するかどうかは利用者のマナー次第」と注目している・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/hyogo/news/20080401-OYT8T00002.htm
出典:読売新聞
JR甲府駅構内にある甲府市の観光案内所が改装され、31日オープンした。1日から、JR東日本と県内各自治体が連携する大型観光企画「デスティネーションキャンペーン」が始まるのを前に、江戸時代の蔵屋敷風の建物に一新された・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/yamanashi/news/20080331-OYT8T00842.htm
出典:中国情報局
北京五輪まであとわずか。今年は中国を訪れる日本人観光客も大幅に増えそうだ。中国旅行に欠かせないものといえば、パスポートにガイドブック、最近では音声機能付きの電子辞書なども人気だが、もうひとつ、ぜひ携行したい"必須アイテム"が昨年12月に登場した・・・
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2008&d=0331&f=column_0331_005.shtml
出典:産経ニュース
外国人観光客への案内がスムーズにできるようにと、市内の「セブンイレブン」全119店舗のオーナーらを対象にした英会話講習会が京都市内で開かれた。京都市の主催で、参加者は外国人講師の指導を受け、駅までの道案内や、地図の渡し方などを学んだ・・・
http://sankei.jp.msn.com/region/kinki/kyoto/080330/kyt0803300220000-n1.htm
出典:紀伊民報
外国人観光客に親切なまちにしようと、和歌山県田辺市の観光PRをする民間団体「田辺市熊野ツーリズムビューロー」は26日、市内を走るバス会社の社員を対象に英語表記の研修会を開いた。実際にJR紀伊田辺駅前を歩き、駅を出てからバスに乗るまで・・・
http://www.agara.co.jp/modules/dailynews/article.php?storyid=143054
出典:トレンディネット
JTBの出版子会社JTBパブリッシングは、日本語と英語による解説を併記した京都のガイドブック「KYOTO The Greatest Travel Tips 英語で歩く京都」を2008年3月29日に発売する。英語を話す外国人に便利なだけでなく、日本人が「外国人から見た京都」を理解できる内容に仕上げたという。定価は1260円・・・
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20080326/1008441/
出典:産経ニュース
サブカルチャーのメッカとして観光地化が進む東京・秋葉原に、激増する外国人観光客に対応しようと、スタッフ全員が英語OKのマッサージ店が登場した。スタッフはメイドではなく着物姿。内装は随所に和の要素を取り入れており・・・
http://sankei.jp.msn.com/life/lifestyle/080322/sty0803221749002-n1.htm
出典:北海道新聞
観光客に後志管内全体を周遊してもらおうと、地元有志が昨年発行した地域情報誌「BYWAY後志」(上下巻)の英語版小冊子が製作された。ニセコ周辺を訪れる外国人観光客に、「人」を通して地域の文化や歴史を紹介する構成になっている・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki/81713.html
出典:観光経済新聞
外国人観光客が安心して泊まれるよう、群馬県は災害など非常時の対処方法を多言語で解説したリーフレット「もしものときのために」を作成、県内の旅館・ホテルなどに配布した・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_15/chiiki_kanko.html#06
出典:観光経済新聞
JR東日本は訪日外客向けのインターネット指定席予約サービス「JR−EAST Shinkansen Reservation」を今月25日から始める。外国人客が日本に出かける前にインターネット上で新幹線などの指定席を予約できる・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_15/travel.html#01
出典:日本農業新聞
近畿地方の輸出促進につなげようと、近畿農政局は地域ならではの農産物や食文化を海外にPRするパンフレット「関西の豊かな食彩」を完成させた。このほど同局が各国総領事館大使や在日外国人を対象に兵庫県内で開いた酒蔵および食品工場視察ツアーでも、早速配布した・・・
http://www.nougyou-shimbun.ne.jp/modules/bulletin8/article.php?storyid=5098
出典:観光経済新聞
訪日外国人旅行を手がけるJTBグローバルマーケテイング&トラベルは3月1日、海外の富裕層向けの商品ブランド「BoutiqueJTB」を立ち上げた。2月1日には海外の富裕層取扱エージェントに対応する専門組織も新設しており、需要の取り込みを強化している・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_08/inbound.html#03
出典:観光経済新聞
日本ツーリズム産業団体連合会(TIJ)の訪日ツーリズム委員会東京部会(部会長・田川博己JTB専務)は4日までに、訪日外客を対象に1月20日から2 月29日まで実施した「秋葉原新発見ツアー」の結果をまとめた。参加者は100人を超え、国別では香港がもっとも多く「スロベニアやアイスランドからの参加もあった」(TIJ)と言う・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_08/inbound.html#02
出典:トラベルビジョン
東日本旅客鉄道(JR東日本)は3月25日から、訪日外国人向けのサービスとして出発前に海外からインターネットで指定席を予約できるサービスを開始する。英語に対応したウェブサイト「JR-EAST Shinkansen Reservation」で会員登録をすると・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=34544
出典:マイコミジャーナル
東日本旅客鉄道(以下、JR東日本)は、25日14時より外国人旅行者向けのインターネット指定席予約サービス「JR-EAST Shinkansen Reservation」を開始する。使用言語は英語で、JR東日本管内の新幹線や特急列車の指定席(グリーン車を含む)を事前に予約できるほか、時刻や運賃の検索もできる・・・
http://journal.mycom.co.jp/news/2008/03/06/033/
出典:日本商工会議所
社団法人日本ツーリズム団体連合会(TIJ)はこのほど、2005年11月から外国人旅行客を対象に実施している「秋葉原新発見ツアー」の活動概要報告を発表した。主催はTIJ訪日ツーリズム委員会東京部会「秋葉原プロジェクト」・・・
http://www.jcci.or.jp/cgi-news/jcci/news.pl?3+20080306162232
出典:トラベルビジョン
外務省は3月3日から、訪日中国人家族観光客の査証申請の受付を開始する。これは、中国人の訪日観光客増加に伴い、より少人数で自由な観光を求める要望が多いことから、2名または3名からなる家族が観光のために訪日する際にも査証を発給することとしたもの・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=34459
出典:観光経済新聞
北海道運輸局は、洞爺湖サミットの開催を機に訪れる外国人向けに、温泉の魅力や入り方、温泉旅館の設備などを、マンガを交えて英語で紹介した温泉ガイドブックを作製、視察団らに無料配布している・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_01/inbound.html#01
出典:観光経済新聞
観光客にPHSやカーナビを活用して情報を配信する事業「ユビキタス観光立国」の実現を目指す総務省はこのほど、実証実験を行う地域として、京都市や宇治市など4市1町と沖縄県うるま市を決定した。これら市町は同省が公募する民間企業や大学などと連携し、同事業を進める。国の予算支援を受けて08年度から始め、3年後の実用化を目指す・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/03_01/kanko_gyosei.html#02
出典:トラベルビジョン
TBグローバルマーケティング・アンド・トラベル(JTBGMT)は、富裕層のニーズが世界的に多様化していることにあわせ、富裕層に旅行商品を提供する旅行会社を専門に対応する組織を新設し、3月1日に新たなブランド「BoutiqueJTB(ブティックジェイティビー)」を立ち上げる・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=34339
出典:読売新聞
豊田市を訪れる外国人が買い物や飲食する際の便宜を図ろうと、昨年、中心商店街と大林山之手の両地区で試行的に実施した「ウェルカムショップ制度」の結果がまとまった。ホテルなどに置いた英語版マップや参加各店に配布した指差し英会話集などは好評で・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/aichi/news/20080227-OYT8T00056.htm
出典:BP NET
JTBグループは3月1日より、海外富裕層に向けた日本国内旅行の新ブランド「Boutique JTB」を立ち上げる。JTB子会社で外国人向け国内旅行を扱うJTBグローバルマーケティング&トラベル(JTB GMT)が専門組織を設け、商品展開する・・・
http://www.nikkeibp.co.jp/news/biz08q1/562903/
出典:産経ニュース
旅行最大手のJTBは27日、外国人富裕層に日本観光を売り込むため、3月1日から訪日旅行商品の専門ブランド「Boutique(ブティック)JTB」を設けると発表した。訪日旅行商品の専門ブランドは業界で初めて・・・
http://sankei.jp.msn.com/economy/business/080227/biz0802271810009-n1.htm
出典:信濃毎日新聞
JR松本駅の改札口前にある松本市観光案内所が、折り紙で手裏剣と小箱を作って家族連れや外国人観光客にプレゼントしている。女性臨時職員が空いた時間に折って1月からカウンター脇に置いている。手裏剣は男の子用、八角形の小箱は女の子用で、多い日は20個ほどが出るという・・・
http://www.shinmai.co.jp/news/20080227/KT080222FSI090005000022.htm
出典:日本海新聞
兵庫県香美町村岡区村岡の県立村岡高校(山本文彦校長、二百二十六人)ユニバーサルコースの生徒たちが、卒業記念として英語版の観光パンフレット「KAMI-TOWN ENGLISH TOURIST GUIDE」を完成させた・・・
http://www.nnn.co.jp/news/080227/20080227010.html
出典:河北新報
「おいしい店」など、仙台の生情報を観光客に直接提供するため、同市などが昨年10月に市内に開設した「仙台街角案内所」に3月、外国人向けの「通訳サポート電話」が設置される。日本語を話せない人にも、通訳を介して情報を伝えることが可能で、市は「外国人にも優しい街をアピールしたい」と話している・・・
http://www.kahoku.co.jp/news/2008/02/20080225t11022.htm
出典:北海道新聞
冬の観光の目玉に除雪車の体験乗車を計画している石狩市の酒井建設工業は二十日、同市内で旅行業者らを対象にした除雪車試乗会を開いた・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/topic/77211.html
出典:トラベルビジョン
訪日外国人向け旅行サイトを運営するJTBグループのJAPANiCAN(ジャパニカン)は2月21日、英語版、韓国語版、中国語繁体字に続き、新たに中国語簡体字版のウェブサイトを開設する。これは2007年の訪日外国人数で第3位の中国からの個人旅行をターゲットとするもの・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=34185
出典:日経プレス
JTBは、訪日外国人向けの旅行サイトを「JAPANiCAN(ジャパニカン).com(ドットコム)」の名称で開設していますが、英語版(4/18開設)、韓国語版(11/5開設)、中国語繁体字(12/13開設)に加え、今回、中国語(簡体字)(注1)版の旅行サイトを2月21日(木)より開設します・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=182249&lindID=5
出典:京都新聞
京都に住む外国人に英語と中国語の生活情報を携帯電話のメールで配信するサービスを、京都駅ビル9階にある府国際センター(京都市下京区)が始めた=写真。月2回配信で、現在30人が登録している・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008021800075&genre=O1&area=K1F
出典:読売新聞
百貨店で最近目立つのが、外国人客だ。2月の旧正月「春節」のころは、中国や韓国などで大型連休となるため、アジアからの観光客が特に多い。国内消費が伸び悩む中、各店も新たな顧客層と位置付け、対応に知恵を絞っている・・・
http://osaka.yomiuri.co.jp/depa/de80215a.htm?from=ichioshi
出典:トラベルビジョン
楽天トラベルは2月14日、同社が運営する英語サイトをリニューアルし、英語で展開するアジアホテル予約サイトとする。従来は訪日外国人用に登録した日本国内の宿泊施設に限り予約を可能としていたが、今後は同社が保有する中国や韓国、そのほかアジアのホテルの在庫の検索と予約を可能とし、ターゲットを訪日外国人から日本とアジアを訪れる外国人に拡大・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=34055
出典:日経プレスリリース
道頓堀の動くかに看板で有名な、かに料理専門店「かに道楽」を全国に展開する株式会社かに道楽(本社:大阪府大阪市、社長:今津 文雄)と三井住友カード株式会社(本社:東京都港区、社長:月原 紘一)は提携し、中国からの観光客向け決済サービス「銀聯(ぎんれん)」を、2008年2月15日(金)より「かに道楽」本店、道頓堀東店、道頓堀中店の3店舗にて開始いたします。・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=181728&lindID=3
出典:Response
中国によく行く人なら、「銀聯(ぎんれん)」という決済方式を知っている人も多いだろう。これは中国で広く普及している銀行間決済ネットワークの名称で、そこに加盟する銀行やクレジットカード会社が発行するカードの総称にもなっている・・・
http://response.jp/issue/2008/0212/article105493_1.html
出典:読売新聞
中国などの旧正月を祝う「春節」の7日、米映画テーマパーク「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」(USJ、大阪市此花区)に、チャイナ服などの民族衣装を身につけた人気キャラクターが登場し、外国人観光客らを歓迎した・・・
http://osaka.yomiuri.co.jp/news/20080208p401.htm
出典:銀行パーク
株式会社セブン銀行(東京都千代田区 代表取締役社長 安斎 隆氏)は、2008年2月8日より、福岡空港でのATMサービスを開始する。これにより、海外からの顧客にも、日本の顧客にもより便利にATMが利用できるようになる・・・
http://www.ginko-park.com/world/newsdetail_cgwpbceav_20080208002151.html
出典:読売新聞
越谷市が2007年暮れに導入した市ホームページ(HP)の内容を瞬時に英語、中国語、韓国語に自動翻訳するサービスが人気を呼んでいる。昨年末の導入開始から5日午前4時現在、利用者数は1686件と、予想を大きく上回り、外国人からも「内容がよく理解出来た」と好評だ。草加市など近隣自治体も同様のサービス導入の検討を始めている・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/saitama/news/20080205-OYT8T00777.htm
出典:京都新聞
京都を訪れる外国人観光客のための観光地図の中国語と韓国語版を、京都市内24のロータリークラブが作った。すでに発行していた英語版もより詳しく更新し、計3万4000枚を4日、JR京都駅八条口の総合案内所(京都市南区)に贈った・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008020400137&genre=I1&area=K1G
出典:NIKKEI NET
「沖縄アウトレットモールあしびなー」を運営する、大和情報サービス株式会社(本社:東京都台東区、社長:坂倉 正宏)と三井住友カード株式会社(本社:東京都港区、社長:月原 紘一)は提携し、中国からの観光客向け決済サービス「銀聯(ぎんれん)」を、2008年2月1日(金)より「沖縄アウトレットモールあしびなー」の全55店舗で開始いたします・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=180771&lindID=3
出典:北海道新聞
【留寿都】北海道洞爺湖サミット(七月七日-九日)の国際メディアセンターが設置される後志管内留寿都村のルスツリゾートで二十六日、日本文化と触れる交流会が開かれた。生け花や着付けなど外国人観光客に好評で、サミット期間中にも外国メディアなどを対象に・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/summit/72740.html
出典:観光経済新聞
長野県山ノ内町の湯田中びゅうほてる(斉須正男社長)は14日、外国人宿泊客に日本文化を体験してもらうとともに、日本人宿泊客との交流の場として、女将主催のパーティーを開催した。初の試みながら、工芸品づくりや和太鼓演奏の体験などが好評だった。今後も、外国人客が多く宿泊する時期を捉えて開催していく考えだ・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/01_26/inbound.html#04
出典:フジサンケイビジネスアイ
大手銀行が、誰でも利用しやすいバリアフリー店舗作りを進めている。全国銀行協会は銀行取引を図式化した絵記号=イラスト=を作成した。聴覚障害者や外国人など、日本語での意思伝達に不安のある人も、絵記号を指し示すことで従業員に要望を伝えられ、安心してサービスを利用できる・・・
http://www.business-i.jp/news/kinyu-page/news/200801240038a.nwc
出典:中日新聞
ポルトガル語など5カ国語のあいさつと発音方法をまとめたミニ会話集(A6判、6ページ)を、伊賀市の上野西部地区住民自治協議会(自治協、八尾光祐会長)が作製した。同じ地区内に暮らす外国人との会話のきっかけ作りが狙い・・・
http://www.chunichi.co.jp/article/mie/20080124/CK2008012402081796.html
出典:トラベルビジョン
小田急グループは2月1日から2月29日まで、「2008春節誘客歡迎キャンペーン」を実施する。旧正月の時期に増加する東アジア地域からの訪日客をターゲットに、箱根町や同地区の観光施の協力を得て展開するもの。期間中は箱根地区の登山電車やケーブルカー、ロープウェイのほか、芦ノ湖の海賊船、箱根登山バスなどの乗り降りを自由とする「春節限定箱根フリーパス」や・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=33641
出典:産経ニュース
東京〉知りたい情報が手軽に得られる「ユビキタス技術」を利用し、手のひらサイズの専用端末で街の情報を提供する都などの公開実験が20日、中央区の銀座で始まった。銀座の中心部などに情報を発信するIC(集積回路)タグを設置。貸し出される専用端末を持って“銀ブラ”すると、自動的にさまざまな街の情報が表示されるほか・・・
http://sankei.jp.msn.com/region/kanto/tokyo/080121/tky0801210208001-n1.htm
出典:山陰中央新報
六百六十九人(昨年十二月末現在)の外国人が暮らす浜田市で、外国人のための生活ガイドマップ作製や、外国人を対象にした通訳付きの防災訓練など、ユニバーサルデザインのまちづくりが進んでいる。同市は留学生が通う県立大や県内唯一の国際貿易港・浜田港があり、さらに水産加工の研修生を受け入れるなど・・・
http://www.sanin-chuo.co.jp/sumai/modules/news/article.php?storyid=493190045
出典:asahi.com
関西空港に18日、アニメキャラクターやメードの衣装に身を包んだ「コスプレーヤー」が勢ぞろいした。外国人観光客に次々と記念撮影を求められる人気に。国の観光キャンペーンの一環。海外で、キャラクターになりきる日本発の「コスプレ」への注目度が高まっていることから、関空会社が今年初めて採り入れた・・・
http://www.asahi.com/kansai/news/OSK200801180064.html
出典:日本海新聞
グリーンパーク大山ゴルフ倶楽部(鳥取県南部町荻名)を運営するグリーンパーク大山(同、坂口清太郎社長、会員数千二百人)は十六日、韓国のゴルフ場運営会社、エマーソンパシフィック(本社・ソウル、李萬圭(イマンギュ)社長)と業務提携することを明らかにした。互いの会員が各ゴルフ場を会員価格で利用できる相互交流利用が提携の柱・・・
http://www.nnn.co.jp/news/080117/20080117004.html
出典:京都新聞
かやぶき民家の集落など「日本一の田舎」を観光資源にする京都府南丹市美山町で今、同志社大の学生サークルが英文のガイド作りを行っている。同町に関する外国人旅行者向けの英文案内は、これまでほとんどなく、地元も学生たちの取り組みに期待を寄せている・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2008011700054&genre=I1&area=K40
出典:銀座経済新聞
銀座通り(中央区銀座1丁目~8丁目)、数寄屋通りから三原通りまでの晴海通りで1月20日より、「東京ユビキタス計画・銀座」実験が始まる。同実験は、一昨年行った上野公園・動物園や昨年の銀座での実証実験に次ぐ3度目の「東京ユビキタス計画」。主催は東京都と国土交通省で、全銀座会の協力で行われる・・・
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080116-00000000-hsk_gz-l13
出典:佐賀新聞
台湾で取得した自動車免許が日本でも利用できるようになったのを受けて、レンタカーによる観光旅行をPRしようというツアーが16日始まり、台湾のマスコミ関係者ら10人が唐津市の鏡山など県内の観光スポットを車で巡った。主催したのは日本観光協会で、県や県観光協会も協力している・・・
http://www.saga-s.co.jp/view.php?pageId=1036&mode=0&classId=0&blockId=758813&newsMode=article
出典:読売新聞
増え続ける韓国からのスキー客をもてなそうと、雫石町の雫石スキー場に韓国料理を振る舞う居酒屋がオープンした。国内のスキー客の減少が続く中、同スキー場は海外ツアー客に狙いを定め、繰り返し訪れる「リピーター」を増やしたい考えだ。居酒屋の開店を提案したのは、韓国の旅行代理店で北海道・東北旅行の企画を担当している・・・
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/iwate/news/20080114-OYT8T00619.htm
出典:山形新聞
きらやか銀行は15日、外国人スキーヤーの利用が増えている蔵王支店で、英語、中国語、韓国語の3カ国語を対象としたテレビ電話通訳サービスを開始した。窓口に設置されたテレビ電話で、外国人の両替をサポートするほか、観光案内、緊急の用件などにも対応する。金融機関としては全国初の試みとなる・・・
http://yamagata-np.jp/newhp/kiji_2/200801/15/news20080115_0207.php
出典:観光経済新聞
政府は、中国人の訪日団体観光査証(ビザ)の発給要件を緩和し、3月1日から家族の訪日観光旅行に対して査証を発給することにした。福田康夫首相が昨年末の訪中の際、中国の温家宝首相との会談で明らかにした。具体的な適用要件は、外務省、国土交通省などの関係省庁で詰めている。少人数グループの観光旅行に対する査証の・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/01_12/inbound.html#01
出典:観光経済新聞
京都商工会議所はこのほど、外国人観光客に対するおもてなし向上のため、京都市内で営業をする飲食店向けに英語、韓国語、中国語の3カ国語に対応した会話マニュアルハンドブック「3ヶ国語でおもてなし」を発刊した。ポケットサイズのハンドブックは・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/01_12/inbound.html#02
出典:トラベルビジョン
アマデウスはこのほど、「2007 World Travel Awards(WTA)」において最優秀旅行技術賞、最優秀CRS/GDSシステム賞、最優秀インターネット予約エンジン技術プロバイダー賞の3部門で受賞した。そのうち、最優秀インターネット予約エンジン技術プロバイダー賞の受賞は4年連続となる・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=33401
出典:中日新聞
国土交通省は10日、外国人旅行者に能楽を紹介する無料の英文パンフレットを1万部作製し、独立行政法人・国際観光振興機構(JNTO)の外国人総合観光案内所や国内の主要ホテルなどに配布した。室町時代に観阿弥、世阿弥親子が確立した能楽の歴史や種類、専門用語を説明。能や狂言が鑑賞できる会場や・・・
http://www.chunichi.co.jp/s/article/2008011001000518.html
出典:スポーツ報知
JR九州は北部九州を訪れる外国人旅行者向けのミニ周遊券を1月18日から発売する。急増する韓国人旅行客を主なターゲットに乗車可能地域を絞り込み、九州全線で使える券の半額程度の7000円に値段を設定した。年5000―6000人の利用を見込んでいる。JR九州によると・・・
http://hochi.yomiuri.co.jp/topics/news/20080109-OHT1T00106.htm
出典:北海道新聞
【倶知安】コンドミニアムが立ち並ぶひらふ地区で迷わないように、NPO法人「WAOニセコ羊蹄再発見の会」や倶知安町などは今冬、通り名を示すプレート約九十枚を電柱に取り付けた。海外には道路の名前で自分の位置を確認する習慣を持つ国もあり、地域住民だけでなく外国人観光客の「道しるべ」としても活用が期待される。国際リゾート地として発展するひらふ地区だが・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/chiiki/69495.html
出典:産経ニュース
百貨店各社が外国人客の取り込みに力を入れている。高島屋は新宿店で、在日外国人専用のポイントカードを導入。三越や伊勢丹は中国で約13億枚が発行されている銀聯(ぎんれん)カードの対応端末を一部店舗に設置した。2月の春節(旧正月)を盛大に祝う中国などアジアからの観光客の来日増を見込む。国内市場が縮小する中で、外国人客は“お得意様”になりつつあるようだ・・・
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/080104/trd0801041813020-n1.htm
出典:神戸新聞
世界文化遺産の国宝姫路城で、県立網干高校(姫路市網干区新在家)の生徒たちが、訪れる外国人観光客を英語で案内するボランティア活動を続けている。近年、外国人が増えている城を交流の場として活用し、英語力に磨きをかけようと始めた。歴史や城の魅力など解説は多彩で、外国人の評判も上々。生徒たちは「お城のガイドを通して・・・
http://www.kobe-np.co.jp/news/seiban/0000781732.shtml
出典:観光経済新聞
三井住友カード(東京都港区、月原絋一社長)は12月18日、中国国内で最も普及しているカードブランド「銀聯」を日本で始めて利用したクレジットカード「三井住友銀聯カード」の発行を始めた。訪中客や中国長期滞在者の利便性向上とカード会員の拡大を図る。同日東京都内で開いた記者会見で月原社長は、日本での銀聯カードによる決済額が・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/01_01/inbound.html#01
出典:観光経済新聞
JTBは、訪日外国人向けの旅行サイト「ジャパニカン・ドットコム」に英語版、韓国語版に続いて、中国語(繁体字)版を12月13日に開設した。訪日外国人数第2位の台湾と第5位の香港からの個人旅行をターゲットの中心としたオンライン販売に取り組む。中国語版サイトは、JTBと契約する約1800の宿泊施設を登録。パッケージツアーは・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/08/01_01/travel.html#03
出典:トラベルビジョン
翻訳事業やインバウンド観光プロモーション事業などを行なうポータル・ジャパンは12月14日、訪日外国人旅行者用の携帯型ショッピングマップ「TOKYO BAZAAR(東京バザール)」を発行した。同誌は外国人旅行者に人気の浅草と原宿にある、日本ならではの商品を購入できる店舗を紹介するもの。使用言語は英語だが、英語を母国語としない人にも見やすいように・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=33181
出典:北海道新聞
総務省は来年七月の北海道洞爺湖サミット期間中、携帯端末向け地上デジタル放送「ワンセグ」が視聴できる携帯電話を外国人記者らに貸し、会議の中継や各国言語の解説ニュースなどを流す地域限定の放送実験を行う。推進役には自治体やテレビ局でつくる道内事業体が名乗りを上げ、実験を利用が低迷するワンセグの新たな使い道への足がかりに・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/summit/66392.html
出典:三陸河北新報社
東松島市宮戸地区で十五、十六の両日、外国人に漁業・漁村を体験してもらうモニターツアーが初めてあった。外国人旅行者に日本の田舎暮らしを体験させて国際理解につなげる国際グリーン・ツーリズム事業の一環で、財団法人・都市農山漁村交流活性化機構(まちむら交流きこう)がモデルプラン選定の現地調査として実施した。モデル地区に名乗りを上げている地元有志の奥松島体験ネットワーク(小野勝見代表)が・・・
http://www.sanriku-kahoku.com/news/2007_12/i/071218i-gaikoku.html
出典:京都新聞
情報通信研究機構(東京都、NICT)は、人間の問い掛ける速度に応じて調節し、適度な量の情報を音声と画像で提供する対話型観光案内システムをこのほど開発した。NICTのプロジェクトで、旅行会社と協力して来年度に京都で実証実験を行い、早期の実用化を目指す。新システムは音声認識機能付きの携帯情報端末に搭載。端末には京都に関する情報約640記事があらかじめ組み込まれ・・・
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2007121700053&genre=I1&area=K00
出典:日本商工会議所
京都商工会議所はこのほど、外国人観光客に対するおもてなし向上のため、英語・韓国語・中国語の3カ国語に対応した会話マニュアル「三ヶ国語でおもてなし」を発刊した。この冊子は、海外から京都に来た観光客らに、心から食事を楽しんでもらうため、言葉のストレスを少しでも解消できるよう作成したもの。基本のあいさつのほか、席への案内、オーダー時、食事中、会計の際の3カ国語それぞれの会話とともに、味の表現や調理法、食材など・・・
http://www.jcci.or.jp/cgi-news/jcci/news.pl?2+20071213101644
出典:信濃毎日新聞
上伊那地方の国際交流団体や8市町村の防災担当者らでつくる「上伊那在住外国人共生ネットワーク」(若林敏明代表)は、災害時の避難方法や市町村の連絡先などを外国語で記した「防災リーフレット」を作った。昨年7月の豪雨災害で、外国人には避難勧告などの情報がきちんと伝わらなかったことを教訓とした取り組みだ。13日には上伊那の人材派遣会社約50社を伊那市役所に集め・・・
http://www.shinmai.co.jp/news/20071213/KT071212FUI090004000022.htm
出典:産経ニュース
日本で暮らす外国人が200万人を超え、医療の現場では外国人患者とどう意思の疎通を図るかが課題になっている。言葉が十分通じないため、適切な治療を受けられなかったり、医療文化の違いから医師に不信感を抱いたりする外国人患者は少なくない。そんな中、関西国際空港のお膝元に位置する市立泉佐野病院(大阪府泉佐野市)が昨年設置した「国際外来」が・・・
http://sankei.jp.msn.com/life/body/071212/bdy0712120811000-n1.htm
出典:トラベルビジョン
訪日外国人向けの旅行サイト、「JAPANiCAN.com」を運営するJTBグループのJAPANiCAN(ジャパニカン)は、12月13日に中国語繁体字版のウェブサイトを開設する。英語版と韓国語版は既に開設しており、2008年2月には中国語簡体字版を開設する予定。簡体字は台湾や香港、マカオなどで使用されており、訪日外国人数2位の台湾と5位の香港からの観光客の利用を見込む・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=33080
出展:NIKKEI NET
日本にいる外国人向けの放送事業を手掛けるKOA(東京・中央、木暮裕司社長)は、台湾から訪日する観光客向けに台湾のテレビ番組を放送するサービスを始める。ホテルや旅館など宿泊施設と契約。アンテナやチューナーを設置すると、台湾で放送されている5種類のチャンネルが見られるようになる。台湾のテレビ番組が・・・
http://www.nikkei.co.jp/news/tento/20071211AT2E0700S10122007.html
出典:観光経済新聞
沖縄観光コンベンションビューロー(OCVB)はこのほど、沖縄の最新情報を入手したいという海外マーケットからの要望にこたえ、韓国、中国の旅行会社やマスコミに向けて、沖縄観光の定期情報誌「マハエプレス(アジア版)」=写真=を創刊した。マハエプレスはこれまで、日本語版のみで隔月でOCVB会員や県外旅行会社、マスコミなどに配布していた。アジア版は、韓国語、中国語の簡体字と繁体字で・・・
http://www.kankokeizai.com/backnumber/07/12_08/chiiki_kanko.html#04
出典:NIKKEI NET
株式会社セブン銀行(以下セブン銀行、東京都千代田区、代表取締役社長 安斎 隆)は、平成20年7月に開催される洞爺湖サミットに先立ち、平成19年12月14日(金)より 新千歳空港旅客ターミナルビル(以下新千歳空港、所在地:北海道千歳市、北海道空港株式会社、代表取締役社長 岡 眞則)で、同15日(土)より北海道洞爺湖サミットで国際 メディアセンターに決定したルスツリゾート・・・
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=177060&lindID=3
出典:六本木経済新聞
ライフスタイルショップ「THE COVER NIPPON(ジカバー・ニッポン)」(港区赤坂9)を運営するメイド・イン・ジャパン・プロジェクト(名古屋市)は12月5日、東京ミッドタウン(赤坂 9)で記者発表会を行い、成田国際空港内に出店する新業態店「THE COVER NIPPON+CHASIN(チャシン)」(成田市)の概要を発表した。ジカバー・ニッポンは・・・
http://roppongi.keizai.biz/headline/1260/
出典:琉球新報
青い海を背景にした沖縄でのリゾート挙式がアジア圏を中心とした外国人からも注目を集めている。5日、読谷村のチャペル「読谷アクアグレイス」で香港から挙式のために来沖した新郎、國章(ワン)クォック)さん(40)と新婦の黄嘉燕(ウォンカイェン)さん(38)が挙式した。新郎新婦は沖縄を挙式の地に選んだ理由について・・・
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-29524-storytopic-4.html
出典:トラベルビジョン
JTBグローバルマーケティング&トラベルは、訪日外国人向けのパッケージツアー「サンライズツアー」の2008年の商品を全178コースで展開する。今回は温泉、祭りの体験や世界遺産と有名景勝地の訪問の3点をポイントとして盛り込み、新規コースを48コースと大幅に拡充。例えば、新たにフリープラン「温泉エクスペリエンス」シリーズとして設定したほか、昨年から開始した「日本の祭」シリーズは・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32974
出典:トラベルビジョン
中部運輸局は12月6日、中部国際空港で外国人の視点で空港内のサービス機能をチェックする「ひとり歩き点検隊」を実施する。国土交通省では昨年から、訪日外国人客を1000万人とする取り組みに向けた一環として、全国の国際空港を一人旅の訪日客でも利用しやすくなるよう、点検調査を推進している。中部国際空港では、英語圏、韓国語圏、中国語繁体字圏、中国語簡体字圏からの8名の外国人が参加し、4つのルートに分かれて・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32942
出典:ヨコハマ経済新聞
横浜観光コンベンション・ビューローは12月4日より、市内4カ所の観光案内所でテレビ電話を利用した韓国語と中国語の通話システムを導入する。近年増加傾向にある東アジアから横浜への訪問者に快適に滞在してもらおうと受け入れ環境を改善する。同サービスは、JTBが運営する通訳サービス「エンジョイジャパン多言語サポートサービス」を利用して、コールセンターで待機する通訳者と・・・
http://www.hamakei.com/headline/2853/
出典:岐阜新聞
高山市が観光客向けに発行している「飛騨高山ぶらり散策マップ」に、新たに5種類の外国語版が登場した。中国語(繁体字、簡体字)、英語、仏語、イタリア語で、増加する外国人観光客に対応。主な観光施設やホテルなどに配布される。これまでに発行されている日本語版では、主要な観光スポットにのみ英語、ハングル、中国語を表記。文字が小さく不便ということもあり・・・
http://www.gifu-np.co.jp/hot/20071203/200712030923_1286.shtml
出典:トラベルビジョン
JTB西日本は2008年2月28日、ニンテンドーDS用のソフト「DSもって旅にでよ♪京都」を発売する。これは、京都市と京都市観光協会の協力のもと製作する観光ガイドソフト。タッチペンを使用して地図をスクロールし、目的地までの移動距離を計算するなど、紙のガイドブックでは実現不可能な機能を盛り込んだ。また約400ヶ所の寺社などの施設を、写真とオリジナルのガイド文で案内するほか、「JTBおすすめコース」や京都にまつわる物語をキャラクターが会話形式で・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32866
出典:YAHOO! JAPANニュース
京都市などでつくる京都国際観光客誘致推進協議会は、芸舞妓の歴史、茶道の作法といった京文化の成り立ちやしきたりを紹介するハングルの京都観光ガイド本を製作し、韓国で配布を始めた。協議会が海外で本格的なガイド本を発行するのは初めてで、外国人に奥深い京都の魅力を伝え、文化への理解を深めてもらう狙い。海外で発行されている京都観光ガイド本は・・・
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20071130-00000023-kyt-l26
出典:トラベルビジョン
九州運輸局は、2007年12月から2008年1月にかけて、国際線定期便が就航する九州内5空港で、外国人の視点から案内表示などの情報提供の実施状況を調べる「ひとり歩き点検隊」を実施する。訪日外国人旅行者の受け入れ態勢充実に向けたもの。すでに2月には福岡空港で実施し、関係企業・団体に報告書を提出して改善策や改善可能性などについて回答を待っている状態。今回の・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32881
出典:トラベルビジョン
関西国際空港は12月1日から、ターミナルビル内のゴミ箱に旅客が出発前に捨てていく傘をリサイクルサービスを始める。これらの傘は年間2400本に上り、従来は全て処分してきたが、突然の雨などの際に利用者に提供することとした。リサイクルできる傘は全体の約4割、1000本ほどで、6ヶ所に設置するリサイクル専用傘たてから自由に持ち帰れるようにする。傘たてには日本語と英語、中国語、韓国語の4ヶ国語で・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32879
出典:北海道新聞
【小樽】ツルツル路面で転ばないよう、外国人観光客も自分で砂をまいてね-。小樽市内の道路わきの砂箱に今冬、四カ国語で用途を記した滑り止め砂ペットボトルが登場した。雪を知らない国や地域からの観光客が急増していることから、小樽開発建設部が道内で初めて考案した。二○○○年度に約九千人だった小樽市内の外国人宿泊者・・・
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/topic/63089.html
出典:日本海新聞
鳥取砂丘、温泉、グルメ…。鳥取市の魅力を韓国や中国の人にもっと知ってもらおうと、鳥取市と市観光協会は観光パンフレット「鳥取旅時間」の韓国語・中国語版(ともにA5判、36ページ)を作成した。韓国・中国からの国際交流員に翻訳してもらい、表現の違いに苦労しながら作成した。名所史跡や観光施設などを・・・
http://www.nnn.co.jp/news/071128/20071128009.html
出典:トラベルビジョン
ワールドナビゲーションは2008年1月15日、韓国旅行会社向けの日本観光施設情報サイト「Japan Navi」の提供を開始する。韓国の旅行会社に向けて日本の観光施設の情報を韓国語で提供するとともに、日本の旅行会社や観光施設には、韓国人の送客から決済代行を総合的にサポートするサービスであるのが特徴。同サイトでは韓国旅行者のニーズに合致・・・
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=32831
出典: 株式会社ぐるなび ニュースリリース
「食」のトータルサイト「ぐるなび」を運営する株式会社ぐるなび(以下、ぐるなび)は、急増する来日旅行者と在日外国人ユーザー向けに、英語による本格的な飲食店検索をぐるなびモバイルにおいて、2007年2月19日(月)より、NTT DoCoMo 公式サイトとしてスタート・・・
http://www.gnavi.co.jp/company/release/2007/070223.pdf
トップページに戻る:インバウンドビジネスプラットフォーム「やまとごころ.jp」