「日本文化」カテゴリ一覧 : 三味線弾きシシド - 三味線弾きシシドの「日本文化ゎやばい!」

日本文化

チューナーET


昨日は明鏡楽器に行って箏を修理してもらいました。


龍舌の部分の金属が浮いていてそれでビビリ音が出ていたようです。


http://ameblo.jp/meikyogakki/その時の様子が明鏡楽器のブログに乗りました。


リハでその話をして、

「最初は柱(じ、箏の駒)のせいって言われたんですけどねぇ。。」

と言ったら

「「気」のせいですか!?」

、、、


いや「柱(じ)のせい。」

単なる聞き間違いでしたw

私「ホラびんびん言ってるじゃないですか!!」

楽器屋「気のせい、気のせい!」


私「糸巻きが折れたんですけど」

楽器屋「気のせい!気のせいですよ。」


なんてやり取りを想像して一人で勝手に笑っていたw

写真のタイプのチューナー、最近買いましたが

なんとなくETに似てない!?

昨日、「普通にかわいい」「普通に素晴らしい」

等、

「普通」という言葉の意味が変わった

ということをNHKにてやっていました。

↑ことばおじさんも出演していました。

年代が上になると「普通」というのは評価を下げる言葉であり、

受け入れられない使い方である とのことでした。


テレビでは「強意」の意味と言っていましたがこれは私は違うと思います。


これは私が思うに「価値観の多様化」にあるのではないかと思います。

分かりやすい例で言えば
「エロかっこいい」

今までで言えばカッコいいと思われなかったものが、


価値観の多様化で「カッコいい」に入ってしまった為、


「普通にかっこいい」という言葉が生まれたのです。


そういえば昔、

長唄三味線習ってた頃、長唄三味線の先生が出演する

現代的な舞台を見て、

「普通に楽しめましたよ。」

と先生に言って、

「普通、、!?」と

言ってたことを思い出しました。

長唄三味線というと難しいイメージがあるのですが、

難しいこと考えずに、楽しめました。


という意味だったのですが、、

また、、面白い建物がありました。


KY


演奏情報
http://www.shamimaster.com/informationj.html

新宿津軽三味線教室
http://www.shamimaster.com/kyoushitu.html

津軽三味線、琴、沖縄三線、演奏教室
三味線弾きシシド(小山貢山)

Shamimaster toshi

日本文化

9ca9aa4a.jpg

早稲田の入学式、本当に色んなサークルがありました。

長唄研究会
琵琶
エイサー
狂言

茶道
弓道
居合
棒術
日本拳法
躰道...

馬術
アウトドア
...キリがないのでやめます。
劇団系なんか一体いくつあるんだろう...

早稲田大学は合気道部が5つくらいあり、一番古いのが卒業生でもある富木先生の富木流だそうです。

早稲田大学に住んでる猫の世話をするサークルまであるそうです(笑)

ホンマ日本の文化の集積というか始まりというか...


同じ私立大学でも慶応とかはここまでスゴくないみたいです。

大学側も力いれてサークルに補助金等出してるそうですから。


写真は大隈重信像です。

スゴい現場に居合わせました。

日本文化

キシタカさん

三増紋右衛門

三増紋右衛門(キシタカ)

昨日は去年仕事をご一緒にさせていただいたキシタカ(三増紋右衛門)さんの

江戸曲独楽を羽貫(大宮から30分くらい)まで見に行きました。

Yesterday I went to see mimasumonemon's spinning top performance
by a frind of mine, mimasu monemon who I did performance with him.


寒い。 (屋外)


続きを読む

日本文化

8月26日、午後5時55分体重3000グラムにて長男が誕生しました♪
540bdee3.jpg

http://www.yamatogokoro.jp/shishido/2008/10/the_true_reason_for_tourism_co.html#006138
観光立国の思惑

が机上の空論にならなくてよかったですね笑

お金の問題とかマタニティブルーとか大変でしたが

有言実行ですw

続きを読む

日本文化

普通マンガのロボットというと人型をしているのだが、

続きを読む

2009-05-29

東京は坂の町

日本文化

1913cf08.jpg

先日は赤坂で出稽古がありました。。
さすが坂がつくだけあって坂が多い。 

続きを読む

日本文化

2日目はHISの無料ツアーで回ったが、

3日目はレンタカーを借りて島を回った。

日本の免許証が90日間有効なのである。

アメリカなのでもちろん右側通行である。

I went to gumam with my wife, on the second day in guam we
joined the His tour, but on the 3rd day , we went around by a

rent-a-car.

Japanese driver's lisence is valuable in 90 days stay.

続きを読む

日本文化

今日はお茶のお稽古の前に落語家の方とご一緒しました。

続きを読む

日本文化

続きを読む

日本文化

テレビ東京の

「新説!?日本ミステリー」

を見ていたら、

「相撲宗家」なるものがあると聞いた。

続きを読む

日本文化

外観和尚ギター和尚

、、、すまん、、これくらいしか思いつかなかったんだ。。
あけましておめでとうございますm(__)m←三つ指ついて挨拶


和尚が2人 和尚が、、ゲフンゲフン


たまにキリスト教徒の方の中にはコメントで「あけましておめでとうございます」と書くと嫌がる人いるのでお気を付けくださいましね。

神道の挨拶だからだそうですが...orz

続きを読む

日本文化

アメリカのビジネス文化(入門ビジネス英語)と同時に日本文化の礼儀作法(茶道やお座敷の演奏)を学んでいると、共通点があって結構おもしろい。

I think Japanese traditional manner and one of american business has in common.

One is "To remember the partner name."
such as by saying"Nice talking to you, Mr.shishido."

続きを読む

日本文化

司馬遼太郎 坂の上の雲 七巻より

感嘆した一節があったので( ..)φメモメモ

According to the sakanouenokumo by shiba ryoutaro,

there was a statement about leadership.


続きを読む

日本文化

昨日は

日本文化体験交流塾
http://www.ijcee.com/

でご一緒する

通訳案内士・草月流のいけばなの師範 (Awful!)

の方の作品を見に行ってきました。

JTBの方に登録して通訳案内士だけの仕事もしてるかたのようです。

続きを読む

日本文化

先日、日本文化体験交流塾
http://www.ijcee.com/

会合で、風呂敷づつみの方の体験講座を少しだけ

やってもらいました。


続きを読む

日本文化

10025254

昨日は新宿文化センターに

名誉区民による伝統芸能の共演
http://www.city.shinjuku.tokyo.jp/division/230100somu/meiyokuminten.htm

に行ってきました♪

続きを読む

日本文化

6367b9da.jpg
久しぶりに立たないそば屋さんに行きました。

I went to soba restaurant after a long while.


when I saw the menu, there are two kinds of soba,

zaru-soba is 100 yen more expensive than mori-soba.

メニューを見るともりそばとざるそばがあり、100円違う。

店員さんに聞いてみるとその違いは 「海苔がかかっているかかかっていないか」だけだという。

When I ask staff the difference,he said it's the difference of cut Nori,
see weed paper.

when I serch on the internet about it,
many people ask about it.

いくらサイドメニューやトッピングで客単価を上げたい飲食業界とはいえ、キザミ海苔がちょこっと乗るだけで100円アップとはひどすぎるではないか。


帰ってさっそく検索してみると、


同じこと質問してる人がいるわいるわ。


続きを読む

日本文化

今年の通訳案内士の試験には満員電車の乗り方についての文が出た。

東京に来たばかりの時は満員電車で荷物がひっぱられて降りたくない駅で降りたことがあったな...

I read an article of the embarassing experience in the train.

When I came to tokyo, I got off the train against my will
by my baggage being pulled by someone in the full train.


続きを読む

日本文化

逆説の日本史 13より引用です。


基本は江戸時代、能は江戸幕府の式楽となり、武士に愛され、

歌舞伎は庶民に愛されたという違いがあります。


Basically Noh play was designated as the formal performance,
so loved by samurai, on the contrary, kabuki was loved by commoners.

続きを読む

日本文化

6d3bd876.jpg

「」
網戸に止まる
晩夏の蝉

「」を埋める
発句を募集!

続きを読む

日本文化

今日は東京国立博物館で行われている

「巨匠たちの日本美術」展に行って来ました。

http://www.asahi.com/kokka/

続きを読む

日本文化

ナウシカ

くそぅ!菌糸がこんなところにまで!

Shit! Spawn propagate even here!!

続きを読む

2008-07-01

坂の上の雲

日本文化

久しぶりに
「坂の上の雲」を読んでます♪

私は愛媛出身なのでなかなかに楽しいです♪

続きを読む

日本文化

貝の口
貝の口

先日浅草の着物仕立て屋さんのお宅で、

落語家さんに着物の着付けのコツを教えていただきました。


いつも適当だからな(汗)


続きを読む

2008-05-22

家元違い

日本文化

昨日友達と話していて、

友「君は今 家元!?」 

、、、、、、、!?


宍「そんなわけないじゃん!?」


、、、

続きを読む

日本文化

浮世絵と木版画の発展

ijcee party

昨日は
日本文化体験交流塾
http://www.ijcee.com/

国際人のための江戸・東京文化講座 で

「浮世絵と木版画技術の発展」 小山周子氏

を受けてきました♪

続きを読む

日本文化

生徒さんの一人が子どもが出来たというので

鬼子母神にお守りを買いに行きました。

続きを読む

日本文化

e38cb63a.jpg

続きを読む

日本文化

780596910_206.jpg

続きを読む

日本文化

773572195_233.jpg

続きを読む

日本文化

771609547_148.jpg

続きを読む

日本文化

一昨日は相模大野でカフェで寄席...ということで

紙芝居と講談、漫才の方とのライブでした。

/紙芝居は私がリクエストして「黄金バット」 でしたm(__)m


一話が短くていいところで終わるんですがそういうものらしいですm(__)m

「ずっと終わらない」そうです。

講談は落語と違ってオチがある話というより、軍記物等をやることがおおいそうです。

今日やったのは秋色桜、

「子供がかごに乗って親を歩かせるなんて...」

と親をかごに乗せ子供が代わりに歩く話でした。


講談師の方は全国で70人くらいしかいないのですがその半分が女性だそうです。

仕事で日本文化について勉強できるのは幸せですな(^^ゞ

続きを読む

日本文化

駅のホームで広告を見ました。

3/29より、忍者ショーを浅草花やしきで毎日やっているようです。


Ninja performance had started at March29th.

続きを読む

日本文化

これから、観光産業に伝統文化というものは深く関わっていくと

思いますが、その時に気をつけておかなければいけないことがあります。

Japanese traditional culture will get involved in tourism,but

we have a thing to concern at the time.


続きを読む

日本文化

日本文化に関わる人には周知の事実ですが、

名取芸名制というものがあります。


実際にやってないと分からないシステムなので紹介しておきます。

We have a system of stage name.

I will introduce here.

続きを読む

日本文化

昨日は日本文化体験交流会


の国際人のための江戸・東京文化講座
http://www.ijcee.com/koza.html

でした。

Yesterday I took the culture class of Edo culture for international businessman.

続きを読む

日本文化

耳から覚えて誤って使ってしまう言葉というのが
あります。


女王(じょおう)
じょうおう

体育(たいいく)
たいく 

雰囲気(ふんいき)
ふいんき

原因(げんいん)
げいいん 

等等、、

この中でも、

じょうおう などは しっかり漢字変換される。


http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2005/06/0628.html ことばおじさんでも取り上げていたように、

例えば、「新しい」という言葉。これは、平安時代には「あらたし」という言葉だったものが、音が入れ替わり、今では「あたらしい」

となった、というように、

もしかしたら正しい読み方自体も変わるのかもしれませんね~

日本文化

秋葉 + 神道と言っても、

萌えな巫女さんのことではありません。

Akiba and Shito don't means "Moe" Miko.


アムネスティ 057.jpg
アムネスティ 058.jpg


新宿通りの四ツ谷消防署近くにある神社です。

続きを読む

日本文化

fef4d08f-s.jpg

続きを読む

日本文化

FOMA905iを買いましたが、

一番大事なところがCMなどでほとんど出てきてないのです、、

I bought FOMA 905i, cell phone of Docomo.

I can use Word , Excel and PDF files on this xell-phone.


それは、、「ワード、エクセル、pdfファイルが開ける」

のです!

続きを読む

日本文化

外国人向けオタク情報サイト、

「Akibanana(アキバナナ)」ができたそう。
http://www.akibanana.com/


The website of "Otaku" for foreigners started.

続きを読む

日本文化

部屋のふすま、

琴で大きな穴を開けてしまいまして、

生徒さんが来るので体裁が悪いので近所の表具屋さんで

張り替えてもらいました♪

障子のさんも作ってもらおうと思ったのですが、

こちらは「建具屋」さんのカテゴリーになるそう。

I got a hole with my koto on Fusuma door in my room.

So I have my fusuma door repapered by "Hyouguya"

I want to have hyouguya make grazing bar of Syouji,

but he said this is the category of Tateguya.

続きを読む

日本文化

gaikan.jpg


貞千代旅館
http://www.sadachiyo.co.jp/jindex.html

Sadachiyo Ryokan

続きを読む

日本文化

721990572_143.jpg

続きを読む

日本文化

http://お江戸日本橋という日本古謡があります。

There is a traditional folk song "Oedo Nihombashi".

http://ww4.enjoy.ne.jp/~aqua98/wrldfolksong/oedoR2.htm

お江戸日本橋七つ立ち~♪

ということで七つ(午前4時)に日本橋を出発して

The lyrics means people leave for tokyo at 4:00 a.m.

京都に向かうそう。

今の日本橋、、

Nihombashi bridge now.

k4-b.jpg


高速道路がジャマだ。


Highway is ugly.

続きを読む

日本文化

アムネスティ 078.jpg

続きを読む

日本文化

少し前から疑問がありました。

I have been questioning this problem for a while.

仏陀(ここでは仏教の開祖釈迦のこと)

はキリスト教などで言う神と同じものなのでしょうか?

続きを読む

日本文化

松山空港に降り立った時、

まず飲んだのがこれ。

071025-9.jpg


こんなもの飲むからマジメ君だと言われるんだな(^^ゞ

When I first got to Matsuyama Airport,

I drink POM JUICE, orange juice famous for the catch phraze"Ehime's honest orange juice"

続きを読む

日本文化

物は100年経つと魂を持ち、

付喪神(つくもがみ)になるといいます。


Things is said to be spector called"tukumo-gami" when 100 years passed in Japan.

The spectors I introduced before are also Tukumo gami,

続きを読む

日本文化

昨日は茶道のお稽古の前に浅草に行きました。

I went to Asakusa before tea ceremony lesson.

I saw the TV personality in front of kaminarimon

雷門で待ち合わせしているとパパイヤ鈴木と春風亭小朝

がいたので思わず「この前の離婚会見についてなんですが、、」

と聞きそうになりました。

テレビの有名人をリアルで見ると、小さいと思うのが

普通らしいですが 普通のサイズでした。

I learn 'Yacco-san',the song which geisha girls usually play.

奴さん という芸者さんがよく弾く曲を

少し習いました。


茶道に三味線、芸者さんにでもなるつもりか!?


Learning tea ceremony and shamisen, am I going to be a geisha BOY?

Yo! ho ho!

続きを読む

日本文化

644576358_167.jpg


トイレに貼ってありました。

続きを読む

日本文化

昨日は東武日光駅近くのワールドスクエア
http://www.tobuws.co.jp/

に行きました。


I went to World Square near the Tobu Nikko Station.


地方でよく残骸が残っている(酷)

ピラミッドやサグラダファミリア、万里の長城などの

世界の有名な建造物のミニチュア系(25分の1)テーマパークです。


It's the amusement park of miniature of world's famous buldings,

such as western castle, pyramids or Chinese wall.

思ったとおり、つっこみどころがたくさんありました。

I wanted to feed many things as I thought.


エンパイアステートビルの隣には

9.11のテロで消失した

ワールドトレードセンターがしっかりと、、
003.jpg

There were the miniature of World trade center next to Empire state buliding!!

一番ツッコんだのはコレ。


アムネスティ 045.jpg

わがふるさと松山の道後温泉がある!

と喜んだものの

何故か建物の前で阿波踊りを踊っている。


四国なら何でも同じかい!!


しかもよ~く見ると人形が一つこけている。

侘しさ100%

What makes me want to feed is the photo above.

Dogo Hot spring was there, which is at Matsuyama where I came from,

but in front of the building , dolls dance "Awa Dance"!!!


Dogo Hot Spring is Ehime prefecture,
Awa Dance is Tokushima prefecture.


It's EVER imposible! Yo Ho Ho!

日本文化

昨日の三味線妖怪 「三味長老」が意外に

評判良かった!?ので

和楽器の妖怪シリーズを。


The specer "Shaimi Choro" on yesterday's diary enjoyed a good reputation unexpectedly,

so today I will introduce specter of Japanese traditional instruments.


昔はそれだけ和楽器が生活に溶け込んでいて、物に魂がこもるほど大切に

していた証拠ですね(^^ゞ

It shows the fact that Japanese traditional instruments were

integrated with our life, and treasure them to the extent that

each instrument had a soul.

三味長老 Shami choro(Shamisen patriarch )
SekienShamichoro.jpg

続きを読む

日本文化

アニメ一休さんのモデルとなった

一休宗純は

破戒僧 であった。

Ikkyu Sojun who modeled on the Janese animation "Ikkyusan"

was said to be an apostate priest.

※ゴジラではないので 破壊僧 ではありません

仏教の戒律で禁じられていた飲酒、肉食や女犯を行ったりと

奇行が目だったといわれるが、

これは仏教の形骸化を批判、警鐘を鳴らすものであったといわれる。

この戒律や形式にとらわれない人間臭い生き方は民衆の共感を呼び、

江戸時代に彼をモデルとして

一休咄に代表される頓知咄(とんちばなし)を生み出す元となったそうだ。


He was full of eccentricities like drinking alcohol, eating meat and
having sex with women, the taboos prohibited by the Buddizm commandment.

But this is said to be the warning against Buddizm becoming a letter.

This behavior aroused folk's sympathy, and

led to the story of Tonchi(wit) made in Edo Era.


http://www.yo.rim.or.jp/~kosyuuan/kosyuan/h1yo.htm 一節切(ひとよぎり)という昔の形の尺八を愛好したとも言われています。

He is said to be fond of Hitoyogiri, old-fashioned Shakuhachi(bamboo flute.)


テレビアニメ一休さんは

世界各国で放映され、

特に仏教国のタイでは教育的な内容から好まれたそうだ。


最終回は一休さんが旅に出るところで終わる。


The Ikkyusan on TV animation was broadcasted in a few countries,

especially in Thailand because of its educational story.


The last story was when Ikkyu-san went to ascetic training tour.

The ending song makes me feel nostalgic.

エンディングが懐かしい。

「ははうえさま」

Hahauesama which means Mother.

http://www.youtube.com/v/HKOpvoaN0ps(動画)

ははうえさま お元気ですか

それではまた おたよりします ははうえさま  いっきゅう

なんて殊勝な詩だ、、

こんないいアニメもうやらないだろうな~

今のアニメならこうかな。。

ごしゅじんさま お帰りなさいませ

もう帰っちゃうの~ ごしゅじんさま  つんでれ

Good animation like this wouldn't be anymore ..

日本文化

南北問題
高校の時の政治経済 の先生が退任された

と高校から送られてくる新聞にて知りました。


I knew my teacher of politics and economics in my high school days had retired.

He said that the biggest problem in the world is the

"North-South issue"

economic desparities between advanced countries on
North hemisphere and developing countries on South hemisphere.

その先生が一番の問題だと言っていたのが

「南北問題」

1960年代に入って発見された先進資本国と発展途上国の経済格差とその是正をめぐる問題。

豊かな国が世界地図上の北側に、貧しい国が南側に偏っていることから南北問題と呼ばれる。

である。

欧米の豊かさは南米の人たちによって支えられているものであり、

日本の豊かさはアジアの人たちが低賃金で働いている上に

成り立っていることを忘れてはいけないのである。


We must not forget the affluence on European and America is supported by

the people of South America,

and the affluence of Japan is supported by the Asian people who work with
low wages.

この前挨拶に行った合気道の先生に、

画家がアフリカのとある国に行ったところ、

「絵描いて食べていけるような職業があるんですか?」

と驚かれた人がいた、と言われました。

日本の豊かさは先人達が苦労して作り上げてきたものであり、

先人達への感謝の心を忘れてはいけない、

と諭されました。


When I went to Kurashiki to meet my former Aikido teacher,

he said "There was a story that when a painter went to an African country,
they are surprised to know that there are a people who live on by the painting. "

He said "the affluence of Japan is made by our ancestors with effort,

so we must not to forget the gratitude for our ancestors."


単に茶道や武道をやれば日本文化というわけではでないと思いました。

I thought traingin tea ceremony or budo does not lead to

doing Japnanese culture.


やっぱり感謝の心が 日本の心ですね!

Gratitude is the spirit of Japan!!

日本文化

アムネスティ 042.jpg

先週の日曜、

アムネスティのイベントで袴をはこうと

思い切り紐を引っ張ったら「ぶちっ!!」

When I pull the string of Hakama(skirt-like pants) at Amnesty Event

last Sunday,the string broke..


縫製が切れるなら分かるが紐が切れるなんて、、

一瞬「ふざけんな」と思いましたが

It can't be helped that the sewing had broken,but string broke,,


急遽安全ピンで乗り越えました。

I got out of a pinch with an arming pin.


その後は、紐からピラピラもびりびりとやぶれはじめました。

The lower part of the hakama separeted from string..


もらい物の袴だったから糸が弱かったのね、、

The string was weak,

because it was the given hakama which was worn long time hakama.


着物の方の背縫いが破れたので

そっちは自分で縫いましたが(短気な私には重労働)


I sewed the back of the broken hakama by myself ,

but it was a hard labor because I have a hot temper. lol

着物普段着だった尺八の友達は

ソーイングセット持ってたからなぁ、、

A friend of mine who wear Kimono everyday always brought sewing set..


小学校の家庭科の時以来の裁縫でした。

最近はネットという便利なものがありますから

調べながら、、 途中でほつれたので

面倒になって「えぃっ!!」とやったら

ビリっ と余計破れました。

めんどくさがりにはつらい服です。


It was the sewing since elementary school..

I sewed with checking on the Internet.

I had a bad temper because the string got entangled .

It is a troublesome wear..

日本文化

作陽のときのピアノ科の友達が東京に遊びに来ていたので

この前久しぶりに会いました。

I met a friend of mine after a while when he came to Tokyo.


幻想即興曲が好きなんだけど、

日本人の曲じゃないからどうも真剣にやる気が

起きなくて、、と言うと、

「じゃぁ滝廉太郎の「うらみ」なんかどう!?」


うらみって言っても「恨み」じゃないよ「憾み」(残念に思うこと)


の方だよ。

When I said"I like Fantasie Inpromptu by Chopin,but it's not composed by
Japanese, so I don't get serious about practicing,,"

He said"How about Urami by Taki Rentaro?"

Urami usually means hate,but in this case Urami means feeling pity.

と言って探してみると、、

I found it on the Internet.


ありました。
http://cgi.din.or.jp/~pizz/cgi-bin/dlcount/dlcount.cgi?f=545_1

----------------------------------------------------
「憾」は大分市での病気療養中に作曲された。

瀧の絶筆で,彼はこの年の6月25日に死去した。

「憾」は,不安と焦燥と怒りの感情がそのまま吐き出されような激しい音楽である。大志を抱きながら不治の病に冒された瀧の心の内を思うと,とてもやりきれない作品である。

This song was composed when he was sick.

It's the last song composed by him before death.


----------------------------------------------------


結構激しい感じで好きなのだが、、

これを練習してると近所の人が

I like this kind of song with intense melody,

but when I practice it, my neighbor will say


「宍戸さん最近悩みでもあるのかしら、、」

"Is something bothering Shishido!?"

image.jpg

とこんな姿を想像されると困るのでやめにしましたw


so I stopped practicing it.

日本文化


昨日から mixiにて

国際交流コミュ (参加者1万人超)
http://mixi.jp/view_community.pl?id=27767

の副管理人をやっております♪

I became a sub-manager of Cultural exchange community yesterday on mixi.

英語がしゃべれるようになりたい!

外国人の友達を作りたい!

外国人の恋人を作りたい(笑)

将来は海外で仕事をしたい!

海外旅行が好き!

国際平和を願いたい!


Please join us if you are interested!!

と言う方は是非ご参加を♪


こちらのアンケートにもご協力を♪


お住まいの地域は!?
http://mixi.jp/view_enquete.pl?id=22799515&comm_id=27767


I will play instruments this Sunday at Amnesty International Event.


そういうわけで 今週日曜

アムネスティのイベントで演奏します♪

2007年9月16日(日)

アムネスティインターナショナル イベント「SEPTEMBER BEFIT CONCERT」にて演奏予定。

入場料1000円。恵比寿 ライブハウス What the dickens http://www.towncryer.jp/WTD.html にて。


イマジンとPower to the people もやるそうです(笑)


完全にチャリティのイベントなので

よかったらお越しくださいね♪


Septemver 16th(Sun)

What the dickens http://www.towncryer.jp/WTD.html 

admission fee 1000 yen

I will play Imagine and Power to the people.


This is totally charity event,so please come to the event!

日本文化

昨日はマイミクの

くさかべ@新宿さんの誘いで

大久保の祭りで神輿を担いできました。

I carried Mikoshi(small portable Shinto shrine)

at Ohkubo.

もともとは担ぎ手が少ない、ということで

召集されたのですが 結構人数がいて

ちょっとだけしか担ぎませんでしたが

それでも肩が痛い!


At first I was recruited because of lack of people,

so I carried it a little, but I had a pain in my shoulder!

どこでも担ぎ手が足りなくて、他の地域から連れてきたり、

下手すりゃ雇うことも最近はあるそう。


Nowadays vecause of lack of carrier anywhere, so they have to be coaxed in
and even hired.

2007-08-20

三鷹阿波踊り

日本文化

昨日は三鷹阿波踊りをちょっとだけ

見てきました。もう40周年だそうです。


I saw Awa Dance Festival at Mitaka a little.

The history of the festival is 40 years.

三鷹阿波踊り
by shamimaster

上は動画です。

(ほとんど雰囲気だけ)

You can feel atomosphere of festival above.

阿波踊りは東京都内だけでも

東京高円寺阿波踊り(東京都杉並区)
糀谷阿波踊り(東京都大田区)
下北沢阿波踊り(東京都世田谷区)
大塚阿波踊り(東京都豊島区)
三鷹阿波踊り(東京都三鷹市)

と行われております。

来週は高円寺の阿波踊りですね。

こちらは50年くらい歴史があります。


Awa is an old name of Tokushima prefecture which is on shikoku,
south island of hiroshima.

But there are many Awa dance festival all around Japan.

In tokyo, there are 5 awa dance festivals.

7月16日には靖国神社ではねぶた(みたま祭りの出し物として)、

7月28日には新宿で沖縄のエイサー祭り(2003年より)

といい祭りは、祭りの本質である地域性を離れ、どこでもやってるんですねー、、


Nebuta Festival(festival of Aomori Prefecture,nothern tip of japanse
mainland) was held at Yasukuni shrine, on July 16.

Eisah festival(okinawan festival)was held at Shinjuku on July 28.


Good festival was held all over japan.

よさこいみたいに元が分からなくなってるのも

ありますが(^^ゞ

There are some festival whose original form has changed

like Yosakoi festival ..

日本文化

今日は母方の祖父の新盆&終戦記念日だ。

This is the first bon(The soul of dead people are believed to return
to their families)period, and anniversary of the end of the war.

祖父は音楽の先生で、愛媛県西条市の

小、中、高の音楽の先生や幼稚園の園長をした人間だ。

「千の風になって」で有名になった秋川雅史さんも

西条市出身で当然祖父に習った。


My grandfather was the Music teacher of elementary school,junior high school
and high schol, and principal of kindergaeden of Saijo.

He taught Akigawa masashi famous for Sen no kazeni natte(Thousand winds)
who is from Saijo.

戦前戦中戦後に「男が音楽なんてやるなんて」

と言われつつ音楽をやり続けた強者である。


西条市の小中学校の校歌を作曲したり、

http://www.geocities.jp/isonomatsuri/kouka.html (藤原武 とあるのが祖父)

琴の「春の海」で有名な、宮城道雄とピアノで

共演したこともあるらしい。


He composed the school song in Saijo(The link above is lyric)

and he played with koto player Miyagi michio famous for Haru no umi
(spring sea)

私が最初に津軽三味線を始めた時手にした楽器は、

祖父が生徒に見せるために買った津軽三味線だった。
(今でもしっかり生徒さん用として活躍している)

The first tsugaru-jamisen I got when I started shamisen was

the one which he bought to show his student.

祖父が持っていた藤本の民謡集は、私が

持って帰って大切に(でもないけどちゃんと)使っている。

I use his Minyo(traditional folk song) score of Fujimoto.


炭鉱節を練習しようと思い

楽譜を開けたら、

「西条小唄」の楽譜が出てきた。


When I open it to practice tanko-bushi(coal mine song), I found the score of "Saijo-Kouta"

うちの母が言うことには、
「おじいちゃんはあんまり戦争の話しなかったけど、

一度だけ戦争の話したことがあってね(祖父は海軍だった)

鉄砲の弾がなくて鉄砲を撃てなかった時、

アメリカ軍の飛行機がやってきて、パイロットが

ニヤッと笑ったのが見えたんだって。」


My mother said
"He didn't tell the story about war much, but he told me once.
(He was the navy) When his gun was out of bullet, the American battle plane
approch him and he saw the American pilot smiled snidely.

その後祖父の乗った船は沈没し、

泳いで帰って来たそうだ。

His ship sank and he swim back then.

祖父は平均寿命を全うしたし

あんまりしめっぽいのはイヤだけど、

今日だけは祖父の三味線で西条小唄を歌いながら、

祖父の人生と戦没者の方たちに思いを馳せてみよう。


He died full of years and I don't like the sad story,

but only today I think of my grand father's life and dead people in war,

playing Saijo-kouta.

日本文化

外国人からされた質問で、

「源氏物語のどの段が好きか」

と聞かれた人がいたそう、、という話を

本かなんかで読んだ。

I read the story that some foreigners ask
"Which story of The tale of Genji do you like"

I wanted to study The tale of Genji after knowing the story,

but I'm not being interested ,,


それを聞いて

源氏物語を勉強したいなぁ、、と思っていたものの

なかなか興味が沸かない、、


高校の古典の時間に、

「源氏物語って本当にあった話でしょ」

とおばかな質問を友達に浴びせたくらい
(平家物語と同じ感じに思ってたらしい)

うといんですm(__)m

マイミクさんにも浮舟さんっているのに、

源氏物語から取ったというのを最近気づいた、、

それを知らずにフランスの方と一緒にお会いしたときに

「Floting shipだ」と言ったこともあり。


I'm not familiar with The tale of genji,
as you know I said "The tale of genji was real story?"
(I thought it was the same as the Tale of Heike.)

というのも今月のNHK英会話のテキストに

源氏物語の話が出てきたんです。

The topic of NHK English conversation program is the tale of genji this month.

と思って少し調べました。


基本的には恋愛物なので、女性ファンがやはり多いようです。

Basically it is love story, so there are many women fans.


能の演目の中でも200演目中30曲が平家物語を題材にしたもので、

それに続き10曲が源氏物語を題材にしているそうです。

30 programs of 200 Noh play's program is about the tale of heike,
and 10 programs is about the tale of Genji.


パタリロ源氏物語

江口達也も源氏物語を書いていたりするので

そう言ったところから入るのも手かと思います。

And there are many manga of The tale of genji,

It's easy way to be familiar with it.

日本文化

200707301959000.jpg

ちょっと薄手の生地の

絽の 袴を母の友人からいただきました(^^ゞ

早速昨日の演奏ではきましたm(__)m

I got kimono of Ro (thin and a little bit see-through kimono)

母の友人のお父様のものだそうです。


This is from my mother's friend father.

お礼に写真送ろうと思って写真撮ってもらおうと

思ったんですけどスタッフの人は皆

急がしそうで、、(T_T)/

通路でビルの管理人さんに携帯で撮ってもらいました(汗)


I wanted send photo as thanks mail ,but
all the staff seemed to be busy, so

I had photo by cell phone taken by the manager of the building ..

サイズは結構ぴったりだったんですけど、、

3代前の人と体格変わってないってことかorz

The size fitted me ,but it means my frame is the same as the

man three generations before,,, lol


なじみのクリーニング屋さんのお父様が

津軽三味線をやっていたそうで

形見の三味線があるそうです。

さすがに「くれ」とは言えませんが(^^ゞ

代わりに足袋をいただきましたm(__)m

One of my favorite cleaner shop's das did the Tsugaru-jaminsen,

he has a shamisen as keepsake.

but I can't say "Give me that shamisen!" lol of course,

so he gave me Tabi(kimono socks) instead.


暑中見舞いの季節なので

お礼状を送りましょう♪


I will send a letter of thanks as letter

of best wishes for hot season"Shochu mimmai"


昔の先生に近況報告などしようと

I'm writing letter for hot season to let my old teachers know

how everything goes,

暑中見舞いを書こうと思いましたが

暑中見舞いとは、

「暑い季節に相手を思いやる」

ことが主な目的であり、

but the letter for hot season is for care for them

for hot season,


「合気道初段に津軽三味線名取、三線で新人賞、、、」

などと長たらしく書くようなものでもないこと
を知りました。。


so I can't write"I get black belt in Aikido, passing Tsugaru-jamisen test,
new face award in Okinawan sanshin,,"


今日は比河流先生の箏レッスン♪

螺鈿と上昇の彼方をやりました~

Today is Koto lesson by Hikaru Sawai.

I learned Raden and Beyond the Ascent.

日本文化

sounddevice.jpg
昨日は

観世能楽堂に能尚会の

能を見に行きました。

能 「熊野」   武田 尚浩  
狂言「悪坊」   山本 則直
能 「舎利」   武田 祥照


I went to see noh play yesterday

at Kanze Noh play theater.

The program is ,,

Noh "Yuya"
Kyogen"Akubo"
Noh "Shari"

最後の舎利は韋駄天が舎利を鬼から取り返す内容

で相当派手なアクション物(?)でした。

The last "shari"was showy performance and appearance,

which Idaten get shari(Buddha's bone) back from daemon.


違う演目だけど鬼はこんな感じ、、
This is different program,but daemon is like this..

http://www.youtube.com/watch?v=QaUDr9G7oOY

誘っていただいた方が、
佐藤謙太郎の
「謡曲大観」
http://books.yahoo.co.jp/book_detail/18470280 (せりふと現代語訳が書いてある)


をわざわざコピーしてくださり、


かなり楽しませていただきました(^^ゞ

写真はおみやげで買った羽衣コースターです。

The photo is a coaster for souvenir,,

日本文化

昨日はお茶のお稽古を早めに切り上げ、

矢来能楽堂まで 能の

発表会を見に行ってきました。


I went to see Noh play at Yarai Noh play Hall at Shinjuku district.

It's in housing area and signboard is so small that it was difficult to
find it.


矢来能楽堂、新宿区神楽坂にあるんですが

住宅街の中にあって看板が小さいので非常にわかりづらい、、 7

This is the recital of Okugawa Koji, Nhoist of Kanze school.

観世流能楽師、奥川恒治先生の社中の発表会です。

http://homepage3.nifty.com/noh-no-hana/hana0707a.htm

発表会は 

仕舞

謡 でした。


矢来能楽堂に貼ってあった

I saw this poster , then I want to see this play"Tsuchi gumo"

sounddevice 004.jpg

このポスターを見て、
土蜘蛛が見たい!!(派手なの好きなんで(^^ゞ)

と思いましたが

札幌だった。。


but it's on Hokkaido..

SS席9,000円、C席でも4,500円とかなり高いのですが、

The seat is SS 9000 yen , C 4500 yen.

And "Z" seat is 2500 yen..

sounddevice 009.jpg


安い「Z席」は2500円でした。


I wonder why this is not D, or Z !

It's distinction! lol

そんなに差別せんでも D席でええやん!

日本文化

kioku-04.jpg


世界人類が平和でありますように。

とでも願い事書こうかな、、

あれはピースポール
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E5%85%89%E7%9C%9F%E5%AE%8F%E4%BC%9A

というものらしいです。

あんまり役に立たないような気が。

七夕さまの曲を三味線で弾いてみました。
http://www.shamimaster.com/tanabata.html

日本文化

sounddevice 035.jpg

sounddevice 036.jpg


古着屋さんにて

絽の着物を購入しました。

I bought Kimono of Ro (Summer version) at used kimono shop.


着物は 10月~5月は袷(あわせ)

6月と9月が単衣(ひとえ)、7月と8月が絽(ろ)

というシースルー(というくらい薄い)

の着物を着ることになっています。


We wear kimono called Awase from October to May,

Hitoe at June and September ,and Ro at July and August.

http://kimonoya.hp.infoseek.co.jp/kimononokisetu.htm


At first I thought to be too lazy because there are detail rules,

but it's not necessary to think about costume cordinating.


最初はいちいち決まっていて面倒だと思っていましたが、

よく考えてみれば逆にコーディネートを

考えなくても良いので面倒くさがりの人間には

いいかも。。


絽の男性用着物はなかなかないので、

どうせ袴を履くから、と羽織を着物に

改造してもらいました。

I have haori reformed kimono because I wear Hakama.


15000円也。


It cost 15,000 yen.

トップページに戻る:にっぽんのインバウンド観光(訪日外国人旅行)を熱くする、やまとごころ.jp

プロフィール

(津軽三味線、箏(琴)、沖縄三線)
1979年、愛媛県生まれ。

広島市立大学在学中に津軽三味線に出会い、和に目覚め、沖縄三線、琴を初め、くらしき作陽音楽短期大学に箏曲専攻で入学。
観光産業としての日本文化を確立するため、合気道、茶道の研鑽にも励んでいる。
津軽三味線小山流名取、琉球民謡コンクール新人賞、合気道初段、茶道上田宗箇流小習入門の伝、TOEIC740点、宮地楽器MJ吉祥寺講師、HISエクスペリエンスジャパン琴講座講師、早稲田大学津軽三味線愛好会三津巴講師。

2010年7月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31